Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 18:2 - Biblia în versuri 2014

2 Apropie-i pe ai tăi frați Din a lui Levi seminție, Ca ei să îți slujească ție. Când tu și cu ai tăi copii, La cort, în față-i, ai să-i fii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 De asemenea, adu-i aproape de tine pe frații tăi din seminția lui Levi, seminția tatălui tău, ca să ți se alăture și să-ți slujească, în timp ce tu și fiii tăi sunteți înaintea Cortului Mărturiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Să iei cu tine pe frații tăi din clanul lui Levi de care aparține tatăl tău, pentru ca ei să fie împreună cu tine și să slujească atunci când tu și fiii tăi sunteți înaintea cortului Declarației.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Apropie-i de tine și pe frații tăi din tribul lui Lévi, din familia tatălui tău, ca să fie însoțitorii tăi și să te slujească atunci când tu și fiii tăi împreună cu tine sunteți înaintea cortului întâlnirii!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Apropie, de asemenea, de tine pe frații tăi, seminția lui Levi, seminția tatălui tău, ca să fie legați de tine și să-ți slujească atunci când tu și fiii tăi împreună cu tine veți fi înaintea cortului întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și apropie pe frații tăi din seminția lui Levi, seminția tatălui tău, cu tine, ca să‐i unești cu tine și să‐ți slujească; dar tu și fiii tăi cu fine să slujiți înaintea cortului mărturiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 18:2
16 Iomraidhean Croise  

Iarăși apoi, a zămislit Un fiu, pe care l-a numit Levi, zicând: „Am căpătat Alt fiu, pentru al meu bărbat. De-acum, de el, voi fi iubită! Trei fii i-am dat. Sunt fericită! De mine, va fi alipit Căci trei feciori i-am dăruit.” „Levi”, înseamnă „Alipire”.


Leviții, toți, s-au rânduit În locul lor obișnuit – După cum robul Domnului, Moise, lăsase-n Legea lui – Iar preoții, sânge, luau, Din mâna lor și îl stropeau Peste altarul cel pe care, Casa lui Dumnezeu îl are.


Ei, în Locașul Meu cel sfânt, Doar niște slugi de pază sânt. Păzi-vor porțile pe care, Casa le are la intrare Și-apoi, în casă, vor avea De făcut slujbele din ea. Vor junghia, pentru popor, Vitele date jertfelor, Atât cele ce se socot A fi drept ardere de tot, Cât și cele înjunghiate Cari pentru alte jertfe-s date. Vor sta-n fața poporului, Căci puși vor fi, în slujba lui.


„Dar preoții Leviți, pe care, Țadoc, urmași, în lume-i are – Cari la Locașul sfânt erau Și slujbele lui le păzeau În vremea-n care, rătăcit, Tot Israelul s-a vădit – De Mine s-or apropia Și să-Mi slujească vor putea, Căci cu grăsime au să vie Și sânge, să-Mi aducă Mie” – Zice Acela cari, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu.


Veți ști atunci, precum că Eu – Doar pentru legământul Meu Care-i cu Levi încheiat – Astă poruncă v-am lăsat, Căci în picioare-am vrut să fie Ăst legământ, pentru vecie” – A cuvântat Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are.


În jurul cortului, să stea Leviții ca, mânia Mea Să nu cumva să izbucnească Și-n urmă, să îi nimicească Pe toți fiii lui Israel. Leviții vor păzi, astfel, Cortu-ntâlnirii – cortul care Este, la voi, în adunare.”


Au fost, un semn de amintire, Plăcile ce le-a făcut el, Pentru întregul Israel. În felu-acesta, nu-ndrăznea Cel ce străin se dovedea, Față de-Aron – de neamul lui – Să Îi aducă, Domnului, Tămâie, precum a făcut Core și-ai lui, căci a știut Ce-a pățit el și ceata lui, După porunca Domnului.


Moise, pe toate, le-a luat Și-apoi, în cort, le-a așezat, Să stea-naintea Domnului, În fața mărturiei Lui.


Ei se vor alipi de tine Ca să păzească tot ce ține De rânduiala cortului Și de-mplinirea slujbei lui.


Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:


După ce au ca să sfârșească, Aron și-ai lui fii să-nvelească Locașul sfânt al cortului Și-uneltele ce-s ale lui, Vor trebui a fi chemați Să vină-ai lui Chehat bărbați, Căci lor le sunt încredințate Acestea, spre a fi purtate. Să nu se-atingă – țineți minte! – Cumva, de lucrurile sfinte, Să nu se-ntâmple, bunăoară, Ca atingându-le, să moară. Aceste lucruri sunt lăsate – Din cort – pentru a fi cărate, De cei care s-au numărat Printre feciorii lui Chehat.


Din mijlocul lui Israel, Eu, pe Leviți, în acest fel, I-am scos întâi și i-am luat Și-n urmă, lui Aron, i-am dat – Și-asemenea fiilor lui – Să facă slujba cortului În locul fiilor pe care Neamul lui Israel îi are, Ca nu cumva, de vreo urgie, Acești copii loviți să fie Atuncea când aproape sânt De-al Meu locaș ce este sfânt.”


După-mplinirea curățirii, S-au dus la cortul întâlnirii Să-și împlinească slujba lor Cari dată e Leviților, În fața lui Aron – cel care Era, atunci, preotul mare – Și-n față la feciorii lui. După porunca Domnului – Care prin Moise a vorbit – Totul, întocmai s-a-mplinit, Cum se ceruse, cu privire La a Leviților menire.


Deci, după ce s-a întocmit Totul, precum s-a poruncit, Vin preoții care slujeau La cort. Aceștia pătrundeau, În interiorul cortului, În prima încăpere-a lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan