Numeri 16:21 - Biblia în versuri 201421 „Moise – și tu, Aron – plecați! De-acest popor, vă-ndepărtați Căci într-o clipă-i potopesc Cu foc din cer și-am să-i topesc!” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească21 ‒ Separați-vă de această adunare, ca să-i pot nimici într-o clipă. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201821 „Despărțiți-vă de această adunare, ca să îi pot face să dispară într-o clipă.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 „Separați-vă din mijlocul acestei adunări și-i voi nimici într-o clipă!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 „Despărțiți-vă din mijlocul acestei adunări și-i voi topi într-o clipă.” Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193121 Despărțiți‐vă din mijlocul adunării acesteia și într‐o clipă îi voi mistui. Faic an caibideil |
Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit: „Al lui Aron toiag să-l pui, Din nou, în cortul Domnului, Căci vreau ca semn să fie el, Pentru întregul Israel – Pentru cei cari se răzvrătesc – Și-n acest fel, am să opresc Cârtirile, din fața Mea. Când ăst toiag, îl vor vedea, Toți au să știe, bunăoară, Cum să se poarte, să nu moară.”