Numeri 14:4 - Biblia în versuri 20144 Ei, între ei, s-au sfătuit Și-apoi, în urmă, au vorbit: „O căpetenie acum, Să ne alegem și la drum, Către Egipt, să ne pornim, De vrem să supraviețuim.” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Și fiecare i-a zis semenului său: ‒ Să ne alegem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Și astfel, ei au zis unul altuia: „Să ne alegem un conducător și să ne întoarcem în Egipt!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Și au zis unul către altul: „Să ne alegem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Și au zis unul altuia: „Să ne alegem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt.” Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19314 Și au zis unul către altul: Să punem un cap și să ne întoarcem în Egipt. Faic an caibideil |
Ci chiar o lună-ntreagă. Deci, Atâta carne-o să mâncați, Până o să vă săturați, Încât, pe nări, o să simțiți Cum că vă iese și, scârbiți, Aveți a fi de ea apoi, Fiindcă n-ați ascultat voi, De Dumnezeul vostru care Șade-n a voastră adunare, Și pentru că, neîncetat, V-ați plâns și v-ați tot întrebat: „Oare de ce, noi am ieșit? De ce, Egiptu-am părăsit?”