Numeri 13:24 - Biblia în versuri 201424 Iar locului, nume, i-au pus „Eșcol”, ceea ce tălmăcit, Prin „Strugure” e definit. I-au zis în ăst fel locului, Din pricina strugurelui Pe cari, din vie, l-au tăiat Atuncea când au cercetat Țara aceea minunată. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească24 Locul acela a fost numit Valea Eșcol, datorită ciorchinelui pe care fiii lui Israel l-au tăiat de acolo. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201824 Acel loc a fost numit valea Eșcol – din cauza ciorchinelui pe care israelienii l-au tăiat de acolo. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Locul acela l-au numit Valea Eșcól, datorită strugurelui pe care l-au tăiat de acolo fiii lui Israél. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Locul acela l-au numit valea Eșcol (Strugure) din pricina strugurelui pe care l-au tăiat de acolo copiii lui Israel. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193124 Locul acela s‐a numit valea Eșcol, pentru ciorchina pe care au tăiat‐o de acolo copiii lui Israel. Faic an caibideil |