Numeri 11:3 - Biblia în versuri 20143 „Tabera”, locu-a fost numit – Prin „Ardere”, e tălmăcit – Căci Dumnezeu, în locu-acel, Foc a aprins, în Israel. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Acelui loc i s-a pus numele Tabera, pentru că focul Domnului s-a aprins împotriva lor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Acel loc a fost numit Tabera, pentru că focul lui Iahve s-a aprins acolo împotriva lor. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Locul acela a fost numit Tabéra, pentru că se aprinsese între ei foc de la Domnul. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Locului aceluia i-au pus numele Tabeera (Ardere), pentru că se aprinsese focul Domnului printre ei. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19313 Și au pus numele locului aceluia Tabeera, pentru că focul Domnului arsese între ei. Faic an caibideil |