Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 11:19 - Biblia în versuri 2014

19 Nu veți mânca o zi sau două, Și nici cinci zile și nici nouă; Nici zece și nici douăzeci,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Veți mânca nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Nu veți avea ocazia să mâncați (carne) o zi sau două; nici măcar cinci, zece sau douăzeci de zile;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Nu o zi veți mânca, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Aveți să mâncați carne nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Nu o zi veți mânca nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 11:19
3 Iomraidhean Croise  

Atunci, poporul a mâncat Carne, până s-a săturat Căci Dumnezeu i-a dăruit Tot ceea ce el și-a dorit.


Să spui poporului apoi: „Să vă sfințiți, pe mâine, voi, Căci carne o să căpătați, Precum ați vrut, ca să mâncați. Iată că Domnu-a auzit Cum plâns-ați și cum ați vorbit Atuncea când ați întrebat: „De unde vom fi căpătat Carne – aicea – în pustie? Căci în Egipt, precum se știe, Am dus-o bine, tot mereu”. Iată că Domnul Dumnezeu, Carne, vă dă, ca să mâncați Cât vreți, și-o să vă săturați.


Ci chiar o lună-ntreagă. Deci, Atâta carne-o să mâncați, Până o să vă săturați, Încât, pe nări, o să simțiți Cum că vă iese și, scârbiți, Aveți a fi de ea apoi, Fiindcă n-ați ascultat voi, De Dumnezeul vostru care Șade-n a voastră adunare, Și pentru că, neîncetat, V-ați plâns și v-ați tot întrebat: „Oare de ce, noi am ieșit? De ce, Egiptu-am părăsit?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan