Neemia 10:7 - Biblia în versuri 20147 Cu Meșulam, cu Miamin Și Abia. În urmă vin Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Meșulam, Abia, Miyamin, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Meșulam, Abia, Miiamin, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Daniél, Ghinetón, Barúh, Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Meșulam, Abia, Miiamin, Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 19317 Meșulam, Abia, Miiamin; Faic an caibideil |
Apoi, Ioiada – acel care, Pe Paseah, părinte-l are – Și Meșulam – cari se vădea Fecior al lui Besodia – Poarta cea veche-o reparară Și-n al ei loc o așezară. Îndată, după ce-o sfârșiră, Cu scânduri o acoperiră Și ușile apoi i-au pus. Încuietori i-au mai adus Și-apoi pe ușile acele, Au așezat zăvoare grele.
Un jilț de lemn a fost adus Și pe-o ‘nălțime a fost pus. Ezra, pe jilț, s-a așezat. Cei cari în dreapta lui au stat, Au fost: Șema, cu Hilchia, Cu Urie, Matitia, Cu Anania și-n sfârșit, Maaseia. Cei ce-au venit Și-au stat la stânga, lângă el, Au fost: Pedaia, Mișael, Cu Hașbadana, Malchia, Cu Meșulam de-asemenea, Cu Zaharia negreșit Și cu Hașum într-un sfârșit.