Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 13:16 - Biblia în versuri 2014

16 De-aceea zic: sunt fericiți, Ai voștri ochi, că au zărit Și-urechea că a auzit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Dar ferice de ochii voștri pentru că văd, și de urechile voastre pentru că aud!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar cei care aud și văd, sunt niște oameni fericiți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Însă fericiți sunt ochii voștri pentru că văd și urechile voastre pentru că aud!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Fericiţi sunt ochii voştri că văd şi urechile voastre că aud!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dar ferice de ochii voștri că văd și de urechile voastre că aud!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 13:16
8 Iomraidhean Croise  

El i-a răspuns: „Te fericesc Pe tine, al lui Iona fiu, Căci Tatăl Meu, Domnul Cel viu Din cer, ți-a făcut cunoscut Lucrul acest. Nu l-ai știut Prin sângele și carnea ta; Cel care-ți poate arăta Lucrul acesta-I Tatăl Meu: Deci, le-ai aflat, prin Dumnezeu.


„Tomo, pentru că M-ai văzut”– I-a zis Iisus – „tu M-ai crezut. Ferice zic, celui ce crede Acestea, chiar de nu le vede!”


Căci tu le vei deschide-apoi, Ochii, să vadă și să vină, Din întuneric, la lumină; De sub Satana, să se smulgă, La Dumnezeu ca să ajungă. Crezând în Mine, fiecare Are să capete iertare, Pentru păcat; de-asemenea, Și părtășie vor avea, Cu toți cei sfinți, la moștenire.”


Căci Dumnezeu, Cel care-a zis – Precum e, în Scriptură, scris – Luminii, ca „să lumineze Și, bezna, să o-ndepărteze”, În inimă, ne-a luminat, Ca noi să fim, neîncetat, În așa fel, încât, mereu, Lumina, de la Dumnezeu – Lumina cunoștinței Lui Și-a slavei Dumnezeului Care se află-n ceruri, sus – Să strălucească, în Iisus, Să-I lumineze a Sa față, Ca zorile, dând lumii, viață.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan