Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 24:9 - Biblia în versuri 2014

9 Femeile au revenit, De la mormânt, și-au povestit, La ucenici, ce s-a-ntâmplat, Precum și celor care-au stat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Când s-au întors de la mormânt, i-au anunțat toate aceste lucruri pe cei unsprezece și pe toți ceilalți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 La întoarcerea lor de la mormânt, au relatat celor unsprezece (discipoli) și tuturor celorlalți despre aceste lucruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Întorcându-se de la mormânt, au vestit toate acestea celor unsprezece și tuturor celorlalți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 S-au întors de la mormânt şi au vestit toate acestea celor unsprezece şi tuturor celorlalţi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 La întoarcerea lor de la mormânt, au povestit toate aceste lucruri celor unsprezece și tuturor celorlalți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 24:9
6 Iomraidhean Croise  

Ea a fugit și a-nștiințat Pe ucenici; ei Îl plângeau, Pe Domnul, și se tânguiau.


Cu ei. Cele care-au venit Și-apostolilor le-au vorbit, Au fost: Maria – cea numită Și Magdalina – însoțită De către a lui Iacov mamă – Pe care tot Maria-o cheamă – Și de Ioana. Cele trei Erau cu grupul de femei Care, de la-nceput, s-au dus, Pe urma Domnului Iisus.


Ele, aminte, și-au adus, De tot ce a vorbit Iisus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan