Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:7 - Biblia în versuri 2014

7 Veni și praznicul cel mare – Cel al Azimilor – în care, Trebuiau Paștele jertfite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Apoi a venit ziua Sărbătorii Azimelor, zi în care trebuia jertfit mielul de Paște.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 În cadrul sărbătorii, a venit ziua când trebuia sacrificat mielul pascal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 A sosit, deci, ziua Ázimelor în care trebuia jertfit Paștele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 A venit şi ziua Azimelor, când trebuia să se jertfească Paştele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ziua Praznicului Azimilor, în care trebuiau jertfite Paștele, a venit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:7
7 Iomraidhean Croise  

Când luna-ntâia va sosi, Din cea de-a paisprezecea zi Până-n a douăzeci și una, O să mâncați – întotdeauna – Numai azimi. Deci, nimenea,


Păstrat, el trebuie să fie, Până când are ca să vie A paisprezecea zi din lună. În ziua ‘ceea, se adună Întreg neamul lui Israel, Iar seara, junghie-acel miel.


Când praznicul Azimilor – Numit și cel al Paștelor –


După ce le-a făgăduit, Că pe-a lor mână, negreșit, Are să-L deie pe Iisus, Iuda, din Templu-apoi, s-a dus, Cătând, de-atunci, necontenit, Prilejul cel mai potrivit, Să-L poată da pe-nvățător – Cum a promis – pe mâna lor, Fără ca gloatele să știe, Căci se temeau, de-a lor furie.


Deci trebuie ca, măturat, Să fie vechiul aluat, Ca astfel – fără îndoială – Să fiți o nouă plămădeală – Așa precum v-ați arătat – În care nu e aluat, Căci al nost’ Paște, negreșit – Hristosul deci – a fost jertfit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan