Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 2:18 - Biblia în versuri 2014

18 Toți cei care au ascultat Vorbele lor, s-au minunat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Toți cei care i-au auzit, au rămas uimiți de ceea ce le-au spus păstorii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Toți (ceilalți) care auzeau relatarea păstorilor, rămâneau foarte surprinși.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Toți cei care auzeau se mirau de cele spuse lor de către păstori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi toţi cei care au auzit s-au mirat de cele povestite de păstori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Toți cei ce i-au auzit s-au mirat de cele ce le spuneau păstorii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 2:18
8 Iomraidhean Croise  

Eu și copiii mei, la fel, Semne suntem, în Israel, Din partea Celui cari mereu E al oștirii Dumnezeu, Avându-Și locuința Lui, În muntele Sionului.


La căpătâiul Pruncului, Păstorii au istorisit Cum și de unde au venit.


În liniște, Maria sta Și-n inimă doar, cugeta, La toate câte-a auzit.


Auzind ce-a spus despre El, Tatăl – și mama Pruncului – S-au minunat, de vorba lui.


Toți s-au mirat, ce-nțelepciune, Putea, Acel băiat s-adune.


Cei cari – acolo – strânși, erau, Cuprinși de spaimă, se-ntrebau: „Ce-nseamnă lucrurile-aceste?! El, cu putere, poruncește, Și vorbele-I sunt ascultate, De duhurile necurate, Căci le-am văzut, cum au ieșit Afară, când le-a poruncit!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan