Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 14:5 - Biblia în versuri 2014

5 „Care din voi, de s-a-ntâmplat, Să-i cadă-n ziua de Sabat, Copilul, boul, în fântână, Va sta, ca să aștepte până Va trece ziua, spre-a-l salva? Se poate oare-așa ceva? Nu îl va scoate imediat, Chiar dacă-i ziua de Sabat?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Apoi le-a zis: ‒ Cine dintre voi, când îi cade fiul sau boul într-o fântână, nu-l va scoate imediat afară în ziua de Sabat?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Apoi le-a zis: „Cine dintre voi nu își scoate imediat copilul sau boul din fântână, dacă se întâmplă să îi să cadă acolo în ziua Sabatului?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Iar lor le-a zis: „Care dintre voi, dacă-i cade fiul sau boul în fântână, nu-l scoate îndată în zi de sâmbătă?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Iar lor le-a spus: „Care dintre voi, dacă îi cade fiul sau boul în fântână, nu-l va scoate îndată în zi de sâmbătă?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Pe urmă, le-a zis: „Cine dintre voi, dacă-i cade copilul sau boul în fântână, nu-l va scoate îndată afară, în ziua Sabatului?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 14:5
5 Iomraidhean Croise  

Iată acum, ce-a însemnat Visul pe care l-ai visat Iată ceea ce – negreșit – Cel Prea Înalt a pregătit Și-n scurtă vreme, se vădește, Asupră-ți, că se împlinește.


„Fățarnicilor!” – a strigat Iisus, atunci – „Care din voi, La iesle, nu merge, și-apoi, După ce-și va fi dezlegat Bou, sau măgar – chiar de-i Sabat – Nu-și duce vitele, la apă? Care, din voi, nu le adapă?


Căci, să răspundă, nu-ndrăzneau. Apoi, El l-a tămăduit, Pe bietul om, și a vorbit:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan