Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 1:73 - Biblia în versuri 2014

73 Cum, lui Avram, El i-a jurat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

73 de jurământul pe care i l-a făcut lui Avraam, tatăl nostru, potrivit căruia ne va da voie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

73 Acesta este în acord cu ce îi jurase Dumnezeu strămoșului nostru numit Avraam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

73 De jurământul pe care l-a făcut lui Abrahám, părintele nostru, că ne va dărui [harul]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

73 de jurământul făcut lui Avraam, părintele nostru, că ne va da

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

73 potrivit jurământului prin care Se jurase părintelui nostru Avraam,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 1:73
10 Iomraidhean Croise  

Căci scos am fost, de Dumnezeu, Din casele tatălui meu Și-apoi, din țara mea, la fel. „Ție îți dau” – îmi spuse El – „Și-urmașilor ce-ți vor veni, Țara, spre a o stăpâni”. El va trimite-n fața ta, Un înger, spre-a te ajuta.


Acolo vreau să locuiești – Străin – așa cum te găsești. Eu sunt cu tine – nu uita! – Și te voi binecuvânta. Ținuturile-acestea, toate, Să știi că ție-ți vor fi date Și celor de pe urma ta. Eu am promis lucru-acesta, Tatălui tău, cu jurământ, Și Eu Îmi țin al Meu cuvânt!


Ce legământ a încheiat Cu-Avram, în timpu-ndepărtat, Precum și jurământul Lui Făcut în fața fiului Avut de-Avram, cari se vădea Cum că Isac, drept nume-avea.


Acuma, cu adevărat Voi împlini ce am jurat Părinților voștri, odată, Când spus-am că le va fi dată O țară mândră la vedere, În care curg lapte și miere, Așa precum și voi puteți, Chiar astăzi, bine să vedeți.” Când ăst cuvânt l-am auzit Eu, „Amin Doamne!”, am rostit.


Că după ce vom fi scăpat De-ai noști’ vrăjmași, prin mâna Lui, Cu toți sluji-vom Domnului, Fără de frică, locuind


„Dacă asculți aste porunci Și le-mplinești, Domnul, atunci, Are să-Și țină legământul Și Își va împlini cuvântul Pe cari l-a spus părinților, Vorbind despre al tău popor. V-a arăta, fără-ncetare – Față de tine – îndurare, Așa precum El a jurat Că îți va face, când a stat Cu-ai tăi părinți, de le-a vorbit.


Numai pentru că v-a iubit Și-n felu-acesta, El a vrut Ca jurământul Său, făcut Părinților – precum se știe – Acuma, împlinit să fie. De-aceea, El v-a scos afară, Din a robiei casă-amară – Din țara Faraonului – Doar prin puterea mâinii Lui.


Când, cu Avram, Domnu-a vorbit Și-al Său cuvânt i-a dăruit, Pe Sine-atuncea S-a jurat – Căci nimenea nu s-a aflat A fi mai mare decât El –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan