Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 8:2 - Biblia în versuri 2014

2 De-ndată să pornești la drum Și fă cetății Ai, acum, În felu-n care, am văzut, Că-n Ierihon, ai mai făcut. Ține deoparte – pentru voi – Vite și prada de război. În spatele cetății, pune Oameni, la pândă, să se-adune.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Să-i faci cetății Ai și regelui ei la fel cum i-ai făcut Ierihonului și regelui său. Totuși, veți putea păstra ca pradă lucrurile de preț și animalele. Pune oameni la pândă în spatele cetății“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Să procedezi cu orașul Ai și cu regele lui exact ca în cazul Ierihonului și al regelui lui! Totuși, veți putea păstra ca pradă de război lucrurile valoroase și animalele. Pune niște oameni în spatele orașului. Ei să stea ascunși acolo și să fie pregătiți de atac.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Să faci [cetății] Ái și regelui ei cum ai făcut Ierihónului și regelui lui: să păstrați pentru voi numai prada de război și animalele! Pune pe cineva care să supravegheze cetatea din spatele ei!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Să faci cetății Ai cum ai făcut Ierihonului și împăratului lui: să păstrați pentru voi numai prada de război și vitele. Pune niște oameni la pândă înapoia cetății.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și vei face Aiului și împăratului său cum ai făcut Ierihonului și împăratului său; numai să prădați pentru voi prada sa și dobitoacele sale. Pune o pândă împotriva cetății dindărătul ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 8:2
27 Iomraidhean Croise  

Ieroboam i-a-nvăluit, Căci ajutor el a primit Din partea unor oameni care Pândeau să afle-orice mișcare Va face Iuda. În ăst fel, Oastea și-a așezat-o el, În fața oștilor pe care Neamul Iudeilor le are, Iar cetele pândarilor Le-a așezat ‘napoia lor.


În clipa când s-au înălțat Cântările ce le-au cântat, Îndată Dumnezeu a pus O pândă, care-apoi s-a dus În contra Amoniților, În contra Moabiților Și-n contra celor ce plecară De la Seir de atacară Țara lui Iuada. Negreșit, Dușmanul fost-a nimicit.


O biată umbră omul pare, În necurmata frământare Care zadarnică se-arată În goana lui nesăturată După comori, fără să știe Ale cui, oare, au să fie.


Omul de bine va lăsa Moștenitori în urma sa, Pe fiii copiilor lui; Averea păcătosului Să fie dată-i rânduit, Aceluia neprihănit.


Cel credincios – pentru purtări – De multe binecuvântări Are să fie năpădit; Dar fi-va aspru pedepsit Acela cari o să dorească, Iute, să se îmbogățească.


Cum potârnichile clocesc Ouă care se dovedesc Că nu sunt ale lor, la fel Se va-ntâmpla cu omu-acel Cari pe nedrept a adunat Mari bogății, neîncetat. Când zilele-i sunt jumătate, El le va părăsi pe toate Și-o să se vadă-apoi – vă spun – Că este doar un biet nebun.


Un steag – degrabă – înălțați! Spre Babilon să-l îndreptați! Ale lui străji, le întăriți Și caraule rânduiți! Curse – în urmă – așezați Și-apoi la pândă, voi să stați! Iată că Domnul a rostit O hotărâre și-a venit Vremea-mplinirii spusei Lui, În contra Babilonului.”


Doar vitele – după război – Le-am răpit toate, pentru noi; Și prada, în cetăți aflată, De mâna noastră-a fost luată.


Nevestele doar, le vei ține – Copii și vite – pentru tine. Vei mai lua prăzile-aflate, Cu tot ce va mai fi-n cetate. O să mănânce-al tău popor – Atunci – prada vrăjmașilor, Pe care, Domnul va avea, În a ta mână, să îi dea.


Domnul mi-a spus: „Să nu ai teamă Căci Eu ți-i dau – de bună seamă – Pe toți aceștia-n mâna ta. Cu ei, trebuie-a te purta Precum făcut-ai cu Sihon, Cel care fost-a la Hesbon, Și-mpărățea peste-Amoriți. Deci trebuiesc toți, nimiciți.”


Peste Ierusalim ședea Adon-Țedec și-mpărățea. De Iosua, el a aflat Și-a auzit ce s-a-ntâmplat Cu Ai și cu-mpăratul lui; De soarta Ierihonului, De-asemenea a auzit; De felu-n care-a reușit Neamul din Gabaon a face Să-ncheie cu Israel pace, A prins de veste, imediat.


Oastea lui Iosua apoi, Către Macheda, înapoi, S-a-ntors și toți oamenii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți. Nu a scăpat Nici al Machedei împărat. N-a avut nimenea scăpare: Toți au pierit, cu mic, cu mare. Cu cel ce fost-a împărat Peste Macheda, s-a-ntâmplat Asemeni celui ce ședea La Ierihon și-mpărățea.


Israeliții au luat, Drept pradă, tot ce au aflat A fi de preț într-o cetate. Și vitele au fost luate, Iar toți locuitorii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți, cu mic, cu mare. Nimeni n-a căpătat cruțare.


Au nimicit tot ce-au aflat – Nimic, în viață, n-au lăsat. Prin ascuțișul sabiei, Ei au trecut bărbați, femei, Copii, bătrâni, cirezi de boi, Măgari și turmele de oi.


Aproape cinci mii de bărbați Au fost, de Iosua, luați Și-apoi la pândă, i-a pus el, La vest de Ai, către Betel.


Când împăratul Aiului Și cu locuitorii lui Văzut-au ce s-a întâmplat, De dimineață s-au sculat Și să-l înfrunte, negreșit, Pe Israel, ei au ieșit. S-au repezit cu toți, deodată, Cu gând ca pe popor să-l bată, Fără a ști că-n spate au O ceată care îi pândeau.


Războinicii care erau La pândă puși – și așteptau Semnul acesta – au zărit Că și-a-ntins brațul; au ieșit Din locu-n care s-au aflat Ascunși la pândă și-au plecat Către cetate. Nimenea Nu i-a oprit să intre-n ea. Fără vreo trudă, au luat-o Și-n urmă, au incendiat-o.


Poporul s-a întors ‘napoi Și în cetate a intrat. Nimeni, cu viață, n-a scăpat, Căci toți locuitorii ei, Prin ascuțișul sabiei, Au fost trecuți, fără cruțare.


Iosua a pornit apoi, Cu toți bărbații de război. Dintre ai lui Israel fii, El a ales treizeci de mii Care viteji s-au dovedit, Și la drum – noaptea – i-a pornit.


Din locul vost’ de pândă-apoi, În mare grabă să ieșiți, Cetatea, să o cuceriți, Pentru că Domnul, iată, vrea, În mâna voastră să o dea.


Când izbutiți s-o ocupați, Va trebui ca, foc, să-i dați, Așa cum cere Dumnezeu. Astă poruncă, vă dau eu.”


Bărbați-aceia au pornit Și loc de pândă, și-au găsit, Între Betel și Ai. Au pus Tabăra astfel, la apus, Față de Ai și-au înnoptat; Iar Iosua a așteptat, Înconjurat de-al său popor, Să cadă roua zorilor.


Când cei care au locuit În Gabaon, au auzit De ceea ce s-a petrecut În Ierihon, de ce-au făcut Iosua și poporul lui Contra cetății Aiului,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan