Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 7:10 - Biblia în versuri 2014

10 Domnu-a-ntrebat, când l-a văzut: „De ce stai, la pământ, căzut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Domnul i-a răspuns: ‒ Ridică-te! De ce ești căzut cu fața la pământ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iahve i-a răspuns: „Ridică-te! De ce stai așa cu fața spre pământ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Domnul i-a zis lui Iósue: „Scoală-te! De ce stai culcat cu fața [la pământ]?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Domnul a zis lui Iosua: „Scoală-te! Pentru ce stai culcat astfel pe fața ta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Domnul a zis lui Iosua: Scoală‐te! Pentru ce cazi pe față?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 7:10
7 Iomraidhean Croise  

Aur și-argint, am adunat. Fier și aramă ți-am lăsat, În număr negrăit de mare. Te scoală-acum, și fii în stare Ca să lucrezi, iar Dumnezeu Fie, cu tine, tot mereu!”


Domnul, lui Moise, i-a vorbit: „Ce strigăte am auzit? Tu să îi spui poporului, Care e voia Domnului. Le spune dar, aste cuvinte: „Porniți spre mare, înainte!”


La Iosua, Domnu-a venit Și-n felu-acesta, i-a vorbit:


Israel a păcătuit Prin ceea ce a săvârșit, Căci legământul ce l-am dat, Nepăsător, el l-a călcat. Deși poporu-ntreg știa Că nu-i e-ngăduit să ia Din lucrurile rânduite A fi de flăcări nimicite, Totuși, el nu s-a sinchisit, Ci a furat și a mințit, Dosind, prin lucrurile lui, Cele-ale Ierihonului, De care avusese știre Că date sunt, spre nimicire.


Atuncea când vor fi aflat Și Canaaniții și cei care Sunt în această țară mare, Ne vor înconjura și-apoi – De pe pământ – șterși vom fi noi. Dar Tu Doamne, ce-ai să-I faci oare Atunci, Numelui Tău cel mare?”


Când Samuel l-a auzit, În felu-acesta, i-a vorbit: „Mai mult îi place, Domnului, Jertfe s-aduci, în cinstea Lui – Și-arderi de tot, în număr mare – Decât să-i dai tu, ascultare? Cu mult mai mult, e prețuit, Decât tot ceea ce-ai jertfit, Faptul că tu ai ascultat De glasul Său, neîncetat. Cu mult mai mult, se prețuiește Faptul că cineva păzește Cuvântul Său, necontenit, Decât grăsimea ce-a ieșit Din jertfele berbecilor, Date de un întreg popor.


Domnul S-a dus la Samuel Și îi vorbi, în acest fel: „Oare-ai să plângi, neîncetat, Pentru că Eu l-am lepădat Pe Saul, de la-mpărăție? Mult, plânsul tău o să mai ție? Ascultă dar, al Meu îndemn: „În corn, îți toarnă untdelemn Și du-te la Isai, cel care Este din Betleem. El are Un fiu, care Îmi e pe plac Și împărat am să îl fac, Căci vreau ca să domnească el – De-acuma – peste Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan