Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 6:20 - Biblia în versuri 2014

20 Întreg poporul a strigat, Iar preoții au trâmbițat. Zidul, atunci, s-a prăbușit, Iar oamenii s-au năpustit, Drept înainte, în cetate, Prin zidurile dărâmate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

20 Poporul a scos un strigăt și apoi s-a sunat din trâmbițe. Când poporul a auzit sunetul de trâmbiță, a scos un strigăt puternic de război și zidul s-a prăbușit. Poporul a înaintat în cetate, fiecare om în dreptul său, și a capturat cetatea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 În timp ce se auzea sunetul goarnelor, poporul a început să strige. Când sunetului goarnelor s-a adăugat celui produs de strigătele în forță ale poporului, zidul s-a prăbușit. Poporul a pătruns în oraș – fiecare om în dreptul lui – și astfel au capturat Ierihonul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Poporul a strigat și ei au suflat în trâmbițe. Când poporul a auzit sunetul trâmbiței, a scos un strigăt puternic, zidul s-a prăbușit, iar poporul a urcat în cetate, fiecare în dreptul lui. Și au cucerit cetatea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Poporul a scos strigăte și preoții au sunat din trâmbițe. Când a auzit poporul sunetul trâmbiței, a strigat tare, și zidul s-a prăbușit; poporul s-a suit în cetate, fiecare drept înainte. Au pus mâna pe cetate

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și poporul a strigat și au suflat din trâmbițe. Și a fost așa: când a auzit poporul sunetul trâmbițelor și poporul a strigat cu glas tare, zidul a căzut pe loc și poporul s‐a suit în cetate, fiecare drept înainte și au luat cetatea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 6:20
6 Iomraidhean Croise  

Strigătul lor păru apoi, A fi un strigăt de război. Ieroboam a fost lovit De Domnul, care-a risipit De-ndată-ntregul Israel, Iar Abia a-nvins astfel.


O zi în care trâmbița Țipătul și-l va înălța În strigătele de război Cari se vor îndrepta, apoi, Către cetățile zidite Și turnurile întărite.


Tot prin credință, a căzut Și zidul pe cari l-a avut Cetatea Ierihonului, Pe când poporul Domnului, O săptămână încheiată, L-a ocolit. De-asemeni, iată,


Trâmbița lor, să chiuiți, Să scoateți toți strigăte mari, Căci zidurile cele tari, Atunci, au să se prăbușească. Poporul tot să năvălească Și fiecare-n fața lui, Peste ruina zidului, Să se repeadă, înainte. Așa să faci și ia aminte, La tot ceea ce Eu îți spun!”


Chivotul legământului A fost luat și-apoi adus În tabără, unde l-au pus În mijlocul poporului. Poporul, la vederea lui – De bucurie – a strigat, Încât pământul s-a mișcat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan