Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 24:6 - Biblia în versuri 2014

6 Părinții voștri au ieșit Și către mare au pornit. Oștirea Egiptenilor – Cu carele și caii lor – Pe-al vost’ popor, l-a urmărit, Până când l-a înghesuit La marea Roșie. Speriați –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 După ce i-am scos pe părinții voștri din Egipt, ați pornit către mare, iar egiptenii i-au urmărit pe părinții voștri cu care de luptă și călăreți, până la Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 După ce i-am scos pe părinții voștri din Egipt, au plecat spre mare; iar egiptenii i-au urmărit folosind care de luptă și călăreți – până la Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 I-am scos pe părinții voștri din Egipt și ați ajuns la mare. Egipténii i-au urmărit pe părinții voștri până la Marea Roșie cu care și călăreți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Am scos pe părinții voștri din Egipt și ați ajuns la mare. Egiptenii au urmărit pe părinții voștri până la Marea Roșie, cu care și călăreți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și am scos pe părinții voștri din Egipt și ați venit la mare, și egiptenii au urmărit pe părinții voștri cu care și călăreți până la Marea‐Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 24:6
11 Iomraidhean Croise  

Marea, în două-ai despicat Și a trecut, ca pe uscat, Poporul Tău. Peste cei care Îl urmăreau cu-nverșunare, Potop de ape-ai prăbușit Și în adâncuri au pierit.


Marea a despicat-o El, Un drum făcându-le astfel, Iar apele s-au adunat Și ca un zid în jur le-au stat.


Aproape șase sute mii, Erau ai lui Israel fii, Atuncea când au părăsit Ținutul care s-a numit Ramses, mergând către Sucot. N-a fost cuprins poporul tot În acest număr, ci erau Doar cei care pe jos mergeau, Făr’ a se fi adăugat Femeile care-au plecat Alături de acel popor, Urmate de copiii lor.


Pe toți fiii lui Israel, Din al Egiptului ținut, I-a scos și liberi i-a făcut.


Iată că Eu te-am izbăvit Din al Egiptului ținut, Unde tu, rob, ai fost făcut. Te-am scos din casa de robie, Căci libertate ți-am dat ție. ‘Naintea ta, trimis-am Eu, Atunci, pe Moise – robul Meu – Pe-Aron și pe Maria-apoi!


În rug. El a putut, astfel, A-l izbăvi, pe Israel, Din țara Egiptenilor, Unde – în văzul tuturor – Minuni și semne a făcut. Multe minuni au mai văzut, La Marea Roșie, precum Și în pustie, pe-al ei drum, Când, patruzeci de ani, s-au dus.


Prin marea Roșie, poporul Putut-a trece, cu piciorul, Tot prin credință, și-a umblat, Prin ea, la fel ca pe uscat; Iar Egiptenii cari veneau Din spate și îi urmăreau Cu furie, dezlănțuiți, De ape fost-au înghițiți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan