Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 24:25 - Biblia în versuri 2014

25 Ei au sfârșit de cuvântat, Iar Iosua a încheiat, Apoi, cu ei, un legământ, Pe al Sihemului pământ. Acolo, el a dat atunci – Pentru popor – legi și porunci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 În acea zi, Iosua a încheiat un legământ cu poporul la Șechem și i-a dat hotărâri și legi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 În acea zi, Iosua a ratificat un legământ cu poporul la Șehem; și acolo i-a dat porunci și legi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 În ziua aceea, Iósue a făcut o alianță cu poporul; le-a dat hotărâri și judecăți la Síhem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Iosua a făcut în ziua aceea un legământ cu poporul și i-a dat legi și porunci la Sihem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și Iosua a făcut legământ cu poporul în ziua aceea și i‐a pus o orânduire și o judecată în Sihem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 24:25
17 Iomraidhean Croise  

Acei care cu el erau, Au scos afară ce aveau Dându-și străinii dumnezei – Și-au scos, și din urechi, cercei. Tot ce-a primit, el a luat Și în pământ a îngropat, Lângă al lui Sihem stejar.


În urmă, Iehoiada – care Era atunci, preotul mare – A încheiat un legământ Cu Dumnezeul Cel Prea Sfânt, Cu-ntreg poporul adunat, Precum și cu-al său împărat. Prin legământ, s-a zis atunci, Că ale Domnului porunci Au să le-asculte neamul lor, Fiind al Domnului popor.


Cu legământ, ei s-au legat Că au să-L cate, ne-ncetat, Pe Dumnezeul Cel pe care, Neamul lui Israel Îl are, Cu inima, cu sufletul, Precum și cu tot cugetul,


În acea zi – precum se știe – A fost o mare veselie. Întreg poporul adunat, În Iuda, mult s-a bucurat Atuncea, de-acel jurământ, Făcut lui Dumnezeu Cel Sfânt, Căci toți, pe Domnu-L căutară, De bună voie, și-I jurară – Din toată inima – credință. Domnul le dete biruință, Iar țării lor i-a dat odihnă Și au avut parte de tihnă.


În urmă, Iehoiada – care Era atunci preotul mare – A încheiat un legământ Cu Dumnezeul Cel Prea Sfânt, Cu-ntreg poporul adunat, Precum și cu-al său împărat. Prin legământ s-a zis, atunci, Că ale Domnului porunci Au să le-asculte neamul lor, Fiind al Domnului popor.


Gândesc să fac un legământ Cu Dumnezeul nostru sfânt, Ca să Își tragă înapoi Mânia Lui, de peste noi.


Noi, pentru ceea ce s-a zis, Făcut-am legământ, în scris, Semnat de toți aceia cari, Peste popor erau mai mari, De tot soborul de preoți, Precum și de Leviții toți.


Moise, la Domnul, a strigat, Iar Dumnezeu i-a arătat Un lemn. Atunci, Moise s-a dus Și lemnu-acela l-a adus Și-apoi, în apă, l-a zvârlit, Iar apele s-au îndulcit. Legi și porunci, Domnul a dat, La tot poporul adunat În locu-acela, după care Și-a pus, poporul, la-ncercare.


Moise, din munte, a venit Și oamenilor le-a vorbit, Împărtășind poporului Vorba și legea Domnului. Poporul zise: „Tot mereu, Vom face ce-a zis Dumnezeu.”


Iată cuvintele ce sânt Cuprinse-n acel legământ De care Domnul I-a vorbit, Lui Moise, când i-a poruncit Ca să-l încheie – pentru El – Cu toți fiii lui Israel, În al Moabului ținut, Afară de cel ce-i făcut – După porunca Domnului – La muntele Horebului.


Când Iosua-n Sihem a stat, Poporu-ntreg s-a adunat – Cu-ai săi bătrâni, judecători, Cu-ai oștilor conducători, Precum și cu aceia cari, În Israel, erau mai mari – În fața lui și-au ascultat Povețele care s-au dat.


Tot ce a spus poporului, În cartea legii Domnului, Iosua-n urmă a-nsemnat. Apoi, o piatră, a luat Și-a dus-o la stejarul care La locul dat spre închinare Lui Dumnezeu, este aflat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan