Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 22:14 - Biblia în versuri 2014

14 Cu zece căpetenii, el Plecase-atunci, în Israel, Căci trebuit-a ca să vie, Din fiecare seminție, Câte un om, dintre cei care, Capi, peste mii, poporu-i are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 împreună cu zece conducători, câte un conducător de fiecare casă părintească, potrivit cu toate semințiile lui Israel, toți fiind conducători ai caselor lor părintești, între miile lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 El s-a dus la ei împreună cu zece conducători – câte unul pentru fiecare trib al urmașilor lui Israel – toți fiind conducători în familiile lor, între miile de israelieni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 și zece căpetenii cu el, câte o căpetenie pentru fiecare casă părintească a fiecărui trib al lui Israél; toți erau căpetenii ale caselor lor părintești între miile lui Israél.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 și zece căpetenii cu el, câte o căpetenie de fiecare casă părintească pentru fiecare din semințiile lui Israel; toți erau căpetenii de casă părintească între miile lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 și zece mai mari cu el, câte un mai mare de fiecare casă părintească din toate semințiile lui Israel și fiecare din ei era cap al unei case părintești între miile lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 22:14
3 Iomraidhean Croise  

Făcu precum îi spuse el, Și a ales, din Israel, Oameni destoinici ca să fie Capi în popor, peste o mie. Peste o sută i-a mai pus, Peste cincizeci, cum i s-a spus, Și peste zece la sfârșit.


Câte-un bărbat, cu voi, să fie, Din fiecare seminție, Cari la ai lor părinți, în casă, Sunt căpetenii. Ei să iasă, Cu voi alături, în popor.


Ei au venit la Rubeniți, La întreg neamul de Gadiți Și la ceea ce mai rămase Din seminția lui Manase, Și-n felu-acesta au vorbit, Atuncea când i-au întâlnit:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan