Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 21:8 - Biblia în versuri 2014

8 Deci al lui Israel popor A dat atunci, Leviților, Cetăți cu locurile care Le-aveau, în preajmă, fiecare, După porunca Domnului Dată prin Moise, robul Lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Astfel, fiii lui Israel le-au dat leviților, prin tragere la sorți, cetățile acestea cu pășunile din jur, așa cum poruncise Domnul prin Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Israelienii au dat astfel leviților aceste orașe împreună cu pășunile din jurul lor – exact cum poruncise Iahve prin Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fiii lui Israél au dat levíților, prin sorți, aceste cetăți și terenurile lor, după cum poruncise Domnul prin Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Copiii lui Israel au dat leviților, prin sorți, aceste cetăți și împrejurimile lor, cum poruncise lui Moise Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și copiii lui Israel au dat prin sorț leviților cetățile acestea cu împrejurimile lor, cum poruncise Domnul prin Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 21:8
11 Iomraidhean Croise  

Levi și Simeon sunt frați, Iar săbiile lor – aflați – Unelte sunt, de silnicie.


Mânia lor deci, blestemată Să fie, căci e prea turbată! Furia lor, de-asemenea – E prea sălbatică, și ea. În Iacov fi-vor împărțiți, Și în Israel risipiți.


Sorții se-aruncă – cum se știe – În poala hainei, dar mereu, Alegerea-i la Dumnezeu.


Sorții sunt ca niște buni sfetnici, Pentru că între cei puternici, Ei hotărăsc și stăvilesc Certările ce se ivesc.


Fiii lui Ruben s-au gândit – Cu ai lui Gad, s-au sfătuit – Și-apoi, la Moise, ei s-au dus, La Eleazar, și-astfel au spus, Față de toți aceia cari, Peste Israel, sunt mai mari:


S-o împărțiți prin sorți apoi, Și fiecare dintre voi Își va avea moșia lui, După mărimea neamului. Cei cari, în mare număr, sânt, Primi-vor dar, mai mult pământ. Cei care-n număr mic se țin, Au să primească mai puțin. Să stăpânească fiecare, Pământurile-acelea care, Prin sorți, i s-au atribuit. Pământul fi-va împărțit, Prin sorți – cum trebuie să fie – După părinți și seminție.


Veți da cetățile acele, Iar ei vor locui în ele. Locul aflat în jurul lor, Va fi, astfel, al vitelor, Al avuțiilor pe care Neamul Leviților le are, Precum și-al dobitoacelor Ce țin de avuția lor.


Un plan al țării, veți avea Voi de făcut, ca noi să știm, Întreaga țară, s-o-mpărțim În șapte părți. Plecați dar voi, Și să-mi aduceți planu-apoi. Din țară, când o să veniți, Atuncea eu voiesc să știți Că-n fața Domnului apoi, La sorți, voi trage, pentru voi, Pentru a voastră moștenire.


Iar al lui Israel popor A dat atunci, Leviților Cetăți cu locurile care Le-aveau, în preajmă, fiecare – Așa precum ei au dorit Și precum Domnu-a poruncit.


Atunci prin sorți, fiii pe care Familia lui Merari-i are, Doișpe cetăți au căpătat. Acestea toate s-au aflat, În a lui Ruben seminție, În a lui Zabulon moșie Și de asemenea mai sânt Cetăți și pe-al lui Gad pământ.


Cetățile care-au fost date – Și care-n Iuda sunt aflate Și-n Simeon – Leviților


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan