Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 21:1 - Biblia în versuri 2014

1 Atunci, mai marii caselor Cari sunt ale Leviților, La Eleazar – preotul mare – La Iosua – acela care Fusese al lui Nun fecior – La capii semințiilor Copiilor lui Israel, S-au dus și le-au vorbit, astfel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Căpeteniile de familie ale leviților s-au apropiat de preotul Elazar, de Iosua, fiul lui Nun, și de căpeteniile de familie ale semințiilor fiilor lui Israel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Conducătorii clanurilor levitice s-au apropiat de preotul Elazar, de Iosua – fiul lui Nun – și de conducătorii clanurilor care aparțineau triburilor israelienilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 S-au apropiat căpeteniile de familie ale levíților de Eleazár, preotul, de Iósue, fiul lui Nun, și de căpeteniile de familie ale triburilor fiilor lui Israél.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Căpeteniile de familie ale leviților s-au apropiat de preotul Eleazar, de Iosua, fiul lui Nun, și de căpeteniile de familie ale semințiilor copiilor lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și capii părinților leviților s‐au apropiat de Eleazar preotul și de Iosua, fiul lui Nun, și de capii părinților semințiilor copiilor lui Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 21:1
9 Iomraidhean Croise  

Mânia lor deci, blestemată Să fie, căci e prea turbată! Furia lor, de-asemenea – E prea sălbatică, și ea. În Iacov fi-vor împărțiți, Și în Israel risipiți.


Iată acum, numele lor, Adică numele celor Pe cari familia lor îi are, Drept căpetenii. Prin urmare, Ruben – întâiul fiu născut Al lui Israel – l-a avut Pe Enoh, Palu – primii doi; Hețron și Carmi mai apoi. Astea-s familiile care, Prin Ruben, și-au făcut cărare.


Iar Eleazar – al cărui tată Este Aron – luă o fată Cari este a lui Putiel. Fineas veni, în acest fel, Pe lume. Toți aceștia sânt Deci, căpetenii, pe pământ, Al neamului Leviților, Și-aceasta e familia lor.


Domnul a trebuit să vie, În a Moabului câmpie – La apele Iordanului, În fața Ierihonului – Acolo ca să îi vorbească, Lui Moise, și să-i poruncească:


Atuncea când o să le dați, Cetăți mai multe să luați, De la cei care, multe, au, Căci mai puține-apoi se iau, Din partea tuturor cei care Nu sunt în număr foarte mare. Deci fiecare seminție, Va trebui, atunci, să știe Că o să dea Leviților, Din moștenirea fiilor, Doar după numărul din care Formată-i a lor adunare.”


Iată acuma, locul care, De-a lui Israel adunare A fost luat în stăpânire Ca să îl aibă moștenire, În Canaan. Locul primit, În ăst fel, fost-a împărțit: O parte a primit, în dar, Întâi, preotul Eleazar, Iosua – al lui Nun fecior – Și capii semințiilor Copiilor lui Israel.


Fetele-acestea, așadar, S-au dus până la Eleazar Care era preotul mare, Și pân’ la Iosua, cel care, Pe Nun, îl avusese tată, Și le-au vorbit, în ăst fel: „Iată Că Dumnezeu a poruncit – Când El, cu Moise, a vorbit – Să ni se dea o moștenire, Printre-ai noști’ frați, în stăpânire.” Atuncea ele au primit O parte – cum a poruncit Domnul – printre acei pe care Al lor părinte, frați, îi are.


Acestea-s părțile-așadar, Pe cari preotul Eleazar, Cu Iosua – acela care, Pe Nun, ca și părinte-l are – Precum și cu aceia cari Sunt, peste seminții, mai mari, Le-au dat, prin voia sorților, În stăpânire, la popor. Cortu-ntâlnirii s-a aflat La Silo, când au aruncat Sorții în fața Domnului, Pentru-a-mpărți poporului, Țara aceea minunată Care, de Domnul, le-a fost dată.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan