Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 19:46 - Biblia în versuri 2014

46 La Me-Iarcon și la Racon Pân’ la acel hotar pe care Iafo, în fața sa, îl are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

46 Me-Iarkon și Rakon la granița cu Iafo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Me-Iarcon și Racon – în dreptul zonei-limită a localității Iafo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Me-Iarcón și Racón, cu hotarul care este față în față cu Yáfo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

46 Me-Iarcon și Racon, cu hotarul care este față în față cu Iafo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

46 și Me‐Iarconul și Raconul cu hotarul în dreptul lui Iafo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 19:46
10 Iomraidhean Croise  

Acuma însă, domnul meu, Iată ce vreau să te rog eu: Trimite grâu, cum ai promis Cu orzul de care mi-ai zis, Cu vinul meseriașilor Și cu tot untdelemnul lor,


Căci din Liban, lemne apoi – Cât vei voi – îți tăiem noi. Plute vom face, după care, La Iafo le trimit, pe mare. Acolo, tu ai să te duci Și la Ierusalim le-aduci.”


Grăbit, Iona s-a ridicat Și înspre Tars a alergat, Departe – după gândul lui – Ascuns de Fața Domnului. La Iafo – astfel – a venit, Unde-o corabie-a găsit. A dăruit prețul cerut Și a pornit cu-al său avut Spre Tars, spunându-și tot mereu Că va scăpa de Dumnezeu.


Ce are-a face. Imediat, La Iope, slugile-au plecat.


La Iope-n acel timp ședea O uceniță. Se numea Tabita – Dorca i se spune, În tălmăcire. Fapte bune Și milostenii, a făcut.


Pentru că Iope se găsea Aproape – lângă Lidia – Toți ucenicii s-au gândit, Atuncea când au auzit Că Petru-acolo se găsește, Ca iute să îi dea de veste, De ceea ce s-a întâmplat. Grabnic, doi oameni au plecat, La el, ca să îl roage-apoi: „Nu pregeta, să vii la noi!”


Minunea care-a fost făcută, Ajunse a fi cunoscută De cei ce-n Iope locuiau, Și mulți, la Domnul, se-ntorceau.


Iar după cele întâmplate, Petru rămase, în cetate, Mai multe zile, găzduit De-un tăbăcar, Simon numit.


Iehud, Bene-Berac de-ndat’, Mergând până la Gat-Rimon,


Fiii lui Dan au mai avut În stăpânire și-alt ținut, Căci la Leșem ei s-au suit Și prin război l-au cucerit. Prin ascuțișul sabiei, Au fost trecuți atunci toți cei Care-n acel ținut au stat. Fiii lui Dan s-au așezat Acolo-apoi, de-au locuit. Ținutul, „Dan”, ei l-au numit, Iar numele care l-au dat E după tatăl lor luat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan