Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 18:22 - Biblia în versuri 2014

22 Apoi Betelul s-a lipit Și Bet-Araba a venit, Urmate de Țemaraim,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Bet-Araba, Țemaraim, Betel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Bet-Araba, Țemaraiim, Betel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Bet-Arabá, Țemaráim, Bétel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Bet-Araba, Țemaraim, Betel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 și Bet‐Araba și Țemaraimul și Betelul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 18:22
10 Iomraidhean Croise  

I-a mai avut pe Arvadiți, Pe Țemariți și Hamatiți. La urmă – de pe locul lor – Tot neamul Canaaniților, Spre alte locuri a plecat Și astfel, s-a împrăștiat.


Abi-Albon a mai venit, Care-i din Arba, de ținut. Din Bahurim, a apărut Și Azmavet. Lui, i-a urmat


Din muntele Țemaraim, Care era din Efraim, Solie, Abia trimise Și lui Ieroboam îi zise: „Ascultă-mă și-apoi la fel, S-asculte-ntregul Israel!


Apoi, aceia care vin Din ramura lui Beniamin, La Gheba merseră de-au stat. La Aia s-au mai așezat Și la Micmaș și la Betel Și-n locul ce ținea de el.


Pân’ la Bet-Hogla și trecând Pe lângă Bet-Araba care Rămâne-n miazănoapte-n zare. Apoi, hotarul a urcat La piatra care s-a chemat „A lui Bohan” – el e fecior Din neamul Rubeniților.


De-acolo, pe la Luz trecea, Spre miazăzi – deci el mergea Și ajungea pân’ la Betel – De unde-n munte urca el. Se pogora acel hotar, Apoi, la Atarot-Adar, Fiind, în felu-acesta, scos La Bet-Horonul cel de jos, Cari este-n miazăzi aflat.


Prin miazănoapte-apoi, trecea Și la Araba ajungea –


Cetățile ce le aveau Fiii lui Beniamin, erau: Întâi, Bet-Hogla li s-a dat; Emec-Chețițul a urmat.


Para și Ofra și Avim. La ele s-au adăugat


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan