Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 18:13 - Biblia în versuri 2014

13 De-acolo, pe la Luz trecea, Spre miazăzi – deci el mergea Și ajungea pân’ la Betel – De unde-n munte urca el. Se pogora acel hotar, Apoi, la Atarot-Adar, Fiind, în felu-acesta, scos La Bet-Horonul cel de jos, Cari este-n miazăzi aflat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 De aici traversa marginea de sud a cetății Luz sau Betel și cobora la Atarot-Adar, dincolo de munte, în partea de sud a Bet-Horonului de Jos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 De aici, „traversa” marginea de sud a orașului Luz sau Betel și „cobora” la Atarot-Adar, dincolo de munte, în Sudul Bet-Horonului de Jos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 De acolo trecea prin Luz, spre sud de Luz, adică Bétel, cobora la Atarót-Ádar, la muntele care este la sud de Bet-Horónul de Jos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 De acolo trecea prin Luz, la miazăzi de Luz, adică Betel, și se cobora la Atarot-Adar, peste muntele care este la miazăzi de Bet-Horonul de jos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și hotarul trecea de acolo spre Luz către latura de miazăzi a Luzului, care este Betelul, și hotarul se cobora la Atarot‐Adar pe lângă muntele care este în partea de miazăzi a Bet‐Horonului de jos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 18:13
10 Iomraidhean Croise  

Iar locului, nume i-a dat „Betel” – ce-nseamnă-n graiul lui, Că este „Casa Domnului”. ‘Nainte ca nume să-i dea, Cetatea, Luz, se mai numea.


Apoi, aceia care vin Din ramura lui Beniamin, La Gheba merseră de-au stat. La Aia s-au mai așezat Și la Micmaș și la Betel Și-n locul ce ținea de el.


Pe când fugeau cu pas întins Spre Bet-Horon, Domnul – de sus – Un val de pietre a adus, Cu care El i-a potopit Pân’ la Azeca. Au pierit Atunci, sub piatra grindinei, Mai mulți în număr, decât cei Care-au ajuns loviți să fie, De sabie, în bătălie.


Iată dar, granița pe care Neamul lui Efraim o are. Hotarul lui – spre răsărit – Din Atarot-Adar pornit, Întins fusese și adus La Bet-Horonul cel de sus;


Spre muntele ce-i așezat În fața lui – înspre apus – Hotaru-n urmă a fost dus. Cotea în jurul muntelui Din fața Bet-Horonului Și către miazănoapte-apoi, Se întorcea el, înapoi. La Chiriat-Bal ajungea, Cetate-n care stăpânea Doar a lui Iuda seminție Și care, după cum se știe, E Chiriat-Iearim chemată.


Apoi Betelul s-a lipit Și Bet-Araba a venit, Urmate de Țemaraim,


La ei, de-asemeni, mai găsim Și Bet-Horon și Chibțaim. Patru cetăți au fost de toate, Cu locurile-nvecinate.


Șual. A doua a plecat Spre Bet-Horon, după prădat, Iar cea de-a treia a ieșit Pe drumul care, șerpuit, Spre valea Țeboim, în zare, Pogoară lin către hotare, Ca să ajungă-ntr-un târziu, Spre a se pierde în pustiu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan