Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 17:6 - Biblia în versuri 2014

6 Căci fetele cari, după case, Erau ieșite din Manase, Au dobândit o moștenire – Printre-ai săi fii – în stăpânire, Iar țara Galaadului E pentru ceilalți fii ai lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 căci fetele lui Manase primiseră o moștenire printre fiii acestuia, iar teritoriul Ghiladului fusese dat celorlalți fii ai lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 S-a întâmplat așa pentru că fetele lui Manase primiseră ca moștenire un teritoriu printre fiii acestuia; iar Ghiladul fusese dat celorlalți fii ai lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Căci fiicele lui Manáse au avut moștenire între fiii lui, iar țara Galaád a fost pentru ceilalți fii ai lui Manáse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Căci fetele lui Manase au avut o moștenire între fiii lui și țara Galaadului a fost pentru ceilalți fii ai lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Fiindcă fetele lui Manase au avut o moștenire între fiii lui și țara Galaad a fost a celorlalți fii ai lui Manase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 17:6
7 Iomraidhean Croise  

Lângă hotarul însemnat Pentru Neftali, așezat Manase e, din răsărit, Mergând până în asfințit.


La jumătate dintre case Din seminția lui Manase, Moise a dat, în stăpânire Pentru-a le fi de moștenire,


Ținutul din Mahanaim, Apoi Basanul – precum știm – Și tot ceea ce-a stăpânit Og – împăratul ce-a domnit Peste Basan. Le-au mai fost date Apoi, și târgurile-aflate În al Basanului ținut. Șaizeci, la număr, s-au făcut Aste cetăți, iar al lor șir, Drept târgurile lui Iair, Ajunseră a fi știute Și sub ăst nume-s cunoscute.


A Galaadului cetate S-a împărțit în jumătate – Ca Aștarot și ca Edrei – Pentru că toate-aceste trei, Cetățile lui Og erau Și, în Basan, se înălțau. Ele-au fost date lui Machir Și fiilor din al său șir – Mai bine zis, la jumătate Dintre familiile-aflate În neamul său, cari, după case, Pogoară-n lume, din Manase.


Sunt zece părți ce au căzut – Când împărțirea s-a făcut – În stăpânirea lui Manase, Afară de ce mai rămase Peste Iordan. Acolo sânt Al Galaadului pământ, Precum și-acel pământ pe care Țara Basanului îl are.


Hotarul care-nconjurase Pământurile lui Manase, De la Așer se întindea Și-n Micmetat el ajungea, Având Sihemu-n răsărit. Apoi, la dreapta, a cotit Și spre En-Tapuah pornește.


La jumătate dintre case Din seminția lui Manase, Moise i-a dat în stăpânire, Ca să îi fie moștenire, Pământuri în Basan aflate, Iar cea dea doua jumătate, Altă moșie a primit – Peste Iordan – la asfințit, Cari îi e dată-n stăpânire De Iosua, drept moștenire.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan