Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:62 - Biblia în versuri 2014

62 Nibșan, En-Ghedi a venit; Ir-Hamelah – în urma lor – A-nchis șirul cetăților. Șase cetăți au fost, de toate, Cu satele învecinate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase cetăți cu satele dimprejurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase orașe împreună cu satele din jurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

62 Nibșán, Ir-Hamélah și En-Ghédi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

62 Nibșan, Ir-Hamelah și En-Ghedi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

62 și Nibșanul și Cetatea Sării și En‐Ghedi; șase cetăți cu satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:62
7 Iomraidhean Croise  

Prin cari, în acest fel i-au zis: „Iată, de dincolo de mare, Oștire multă va apare. Din Siria este plecată Și e-mpotriva ta-ndreptată. Ea-i la En-Ghedi-aflată dar, Adică-n Hațațon-Tamar.”


El, pentru mine, se vădește Un strugure ieșit din viță – Un strugure de măliniță – Asemenea celui pe care Doar valea En-Ghedi îl are.”


Pescarii au să se adune Pe ale lui maluri. Vor pune Mreje, din En-Ghedi-ncepând, La En-Eglaim ajungând. Soiuri de pești, nenumărate, În acel râu, vor fi aflate, Căci fi-vor soiurile lor, Precum sunt peștii mărilor – Precum sunt pești-aceia cari Erau ai mării celei mari – Și vor fi-n număr foarte mare Peștii pe care râu-i are.


Iată acuma șirul lor – Adică al cetăților Care-n pustie s-au aflat: Midin, Secaca și-a urmat Și Bet-Araba la sfârșit.


Fiii lui Iuda n-au putut Ca să-i alunge din ținut Pe Iebusiții ce-i aveau Și la Ierusalim ședeau. De-aceea, până-n acest ceas, Ei tot acolo, au rămas Și locuiesc – precum se știe – Cu a lui Iuda seminție.


David și-ai săi s-au dus apoi, Pân’ la En-Ghedi, căci știau Cum că acolo se găseau Locuri anume – întărite – Care puteau fi folosite Drept adăpost și, negreșit, Acolo, ei au locuit.


Saul și cu ai săi oșteni I-au alungat pe Filisteni. Când au sfârșit acel război, Acasă s-au întors apoi. Atuncea, cineva s-a dus, La Saul și astfel, i-a spus: „Iată că la En-Ghedi este David, acum.” Prinzând de veste,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan