Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:52 - Biblia în versuri 2014

52 Apoi Arab – la rând – urma, Iar după ea Eșean, Duma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

52 Arab, Duma, Eșan,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 Arab, Duma, Eșan,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 Aráb, Rumá, Eșeán,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

52 Arab, Duma, Eșean,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

52 Arabul și Duma și Eșeanul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:52
4 Iomraidhean Croise  

Hețrai venit-a, după el, Care se trage din Carmel. Parai e cel ce a urmat, Cari, din Arab, este plecat.


Această prorocie, iată, Asupra Dumei e-ndreptată. De la Seir, în acest ceas, Mi s-a strigat: „Cât a rămas, Străjerule, pân’ au să vină Zorii cu dalba lor lumină? Străjerule, mai e mult oare, Până când soarele răsare?”


Holon și Ghilo au urmat, Gosenul s-a alăturat, Și unsprezece-au fost de toate Cetățile, cu-ale lor sate.


Janum, Bet-Tapuah urmând; Afeca a venit la rând,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan