Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 14:5 - Biblia în versuri 2014

5 Totul așa a fost făcut, După cum Domnul a cerut, Prin Moise, iar în acest fel, Primit-au toți, din Israel, Câte o parte de moșie, Pe fiecare seminție.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Fiii lui Israel făcuseră așa cum Domnul îi poruncise lui Moise și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Deci israelienii împărțiseră țara exact cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 După cum i-a poruncit Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care le dăduse lui Moise Domnul și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Copiii lui Israel au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și au împărțit țara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 14:5
4 Iomraidhean Croise  

Apoi, fiii lui Israel Plecară din locul acel, Făcând așa cum a dorit Domnul, Cel care le-a vorbit Prin Moise și Aron atunci, Când le dădea aste porunci.


Atuncea el – precum a spus – În fața Domnului s-a dus, La Silo, unde a luat Sorții pe crai i-a aruncat. Pe baza lor, a împărțit Țara întreagă și-a primit Oricare om din Israel, Atunci, o parte, în ăst fel.


„Domnul prin Moise-a poruncit, S-avem cetăți de locuit, Cu locurile goale care Orice cetate-n jur le are. Acum, din moștenirea voastră, Ele să fie partea noastră. De noi, să fie folosite, Precum și de-ale noastre vite.” La Silo, era Israel Când ei vorbeau în acest fel,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan