Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 12:2 - Biblia în versuri 2014

2 Primu-mpărat a fost Sihon. El locuise la Hesbon Și peste Amoriți domnea. Al său ținut se întindea Din Aroer – marginea lui Fiind râul Arnonului – Și cuprindea o jumătate Dintre ținuturile-aflate În Galaad. Hotarul lui, Chiar apele Iabocului Ajunse dar, a le cuprinde. Dincolo de Iaboc, se-ntinde Ținutul neamului cel care, Drept tată, pe Amon, îl are;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Sihon, regele amoriților, locuia la Heșbon. El stăpânea de la Aroer, care se află pe malul pârâului Arnon, de la jumătatea pârâului, peste o jumătate din Ghilad, până la pârâul Iabok, granița fiilor lui Amon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Sihon – regele amoriților – locuia la Heșbon; și își exercita guvernarea începând cu Aroer, care este pe malul văii Arnon: de la jumătatea văii, el mai guverna o jumătate din Ghilad, până la valea Iaboc unde este zona limită a teritoriului amoniților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 pe Sihón, regele amoréilor care locuia în Heșbón și domnea de la Aroér, care este pe malul râului Arnón, în jumătatea văii și peste jumătatea din Galaád, până la râul Iaboc, care este hotarul fiilor lui Amón,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia la Hesbon. Stăpânirea lui se întindea de la Aroer, care este pe malul pârâului Arnon, și, de la mijlocul pârâului, peste jumătate din Galaad, până la pârâul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 pe Sihon, împăratul amoriților, care locuiau în Hesbon și domnia de la Aroer, care este pe malul văii Arnon și de la mijlocul văii și peste jumătate din Galaad până la râul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 12:2
12 Iomraidhean Croise  

Iar noaptea, după toate-aceste, Luă cele două neveste Și-asemenea, roabele lor. Veni rândul copiilor: Pe toți cei unșpe i-a luat Și-n mare grabă a intrat În apele Iordanului, Trecând prin vadul râului.


Bela, apoi, acela care, Părinte, pe Azaz, îl are, Pe Șema și-apoi, după el, Tată, îl are, pe Ioel; La Aroer, el locuia Și pân’ la Nebo se-ntindea, Încât ajunse, așadar, La Bal-Meon, al său hotar.


În mână, împărați le-ai dat Și-ale lor țări le-ai împărțit. Poporul Tău a cucerit Țara ce o avea Sihon – Cel cari domnise la Hesbon – Și țara ce o stăpânise Og care în Basan domnise.


Printre aceștia se găsea Sihon, care împărățea În țara Amoriților. A urmat Og cari domnitor Fusese al Basanului. Mai marii Canaanului, De Dumnezeu, au fost loviți Și astfel fost-au nimiciți.


Pe drum să ieși și să pândești, Acum, tu care locuiești În Aroer! Întreabă dar, Pe cel care este fugar Și de pieire a scăpat: „Hai spune, ce s-a întâmplat?”.


Lucrul acesta s-a-ntâmplat După ce ei au câștigat Lupta, purtată cu Sihon, Cari locuise la Hesbon, Și cu cel cari, Og, se numea Și în Basan împărățea. La Aștarot, Og a domnit, Dar și-n Edrei, a locuit. Sihon fusese-nscăunat, Peste-Amoriți, ca împărat.


Cel care fost-a împărat Peste-Amoriți, a cuvântat: „Când, din Egipt, voi ați ieșit, Prea bine știți că ne-ați răpit Pământul ce se întindea, De la Arnon și ajungea Pân’ la Iaboc, mergând apoi, Înspre Iordan. Dă-mi înapoi – De bunăvoie – de îndat’, Pământul ce mi l-ai luat!”


Să afli dar, că în ăst fel, Poporul nostru – Israel – Să stăpânească a putut În urmă-acel întreg ținut Care de la Arnon pornea Către Iaboc și ajungea La apele Iordanului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan