Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:29 - Biblia în versuri 2014

29 Israeliții au trecut Spre Libna, unde i-au bătut Pe toți locuitorii care Acolo-au fost în număr mare, Precum și pe-al ei împărat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

29 Apoi, din Makkeda, Iosua împreună cu tot Israelul au pornit spre Libna și au început lupta împotriva Libnei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Apoi, din Macheda, Iosua a plecat spre Libna împreună cu toată armata; și au început lupta împotriva ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Iósue și tot Israélul care era cu el au trecut de la Machéda la Libná și au pornit război împotriva Líbnei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Iosua, și tot Israelul împreună cu el, a trecut din Macheda la Libna și a dat luptă împotriva Libnei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și Iosua, și tot Israelul cu el, a trecut de la Macheda la Libna și s‐a luptat împotriva Libnei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:29
14 Iomraidhean Croise  

Rabșache s-a întors, grăbit, Și – pe-mpărat – l-a întâlnit, Luptând la Libna, căci aflase Precum că din Lachis plecase.


Răscoala Edomiților, Față de Iuda, s-a văzut, Că până astăzi, a ținut. Cam tot atunci, a încercat Și Libna, de s-a răsculat.


Răscoala Edomiților Față de Iuda, s-a văzut, Că până astăzi a ținut. Cam tot atunci, a încercat Și Libna de s-a răsculat. Tot ceea ce se petrecuse Atunci, drept pricină avuse Faptul că Iuda a greșit, Pe Domnul, când L-a părăsit.


Rabșache s-a întors, grăbit, Și – pe-mpărat – l-a întâlnit, Luptând la Libna, căci aflase Precum că din Lachis plecase.


Când Zedechia s-a suit Pe tron, în Iuda, și-a domnit, Ani douăzeci și unu-avea Și la Ierusalim ședea. Ani unsprezece-a adunat, Pe scaunul de împărat. Fusese Hamutal chemată Măicuța lui, iar al ei tată E Ieremia, acel care, Obârșie, în Libna-și are.


De la Rimon-Pereț, porniră Și-apoi, la Libna poposiră.


Oastea lui Iosua apoi, Către Macheda, înapoi, S-a-ntors și toți oamenii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți. Nu a scăpat Nici al Machedei împărat. N-a avut nimenea scăpare: Toți au pierit, cu mic, cu mare. Cu cel ce fost-a împărat Peste Macheda, s-a-ntâmplat Asemeni celui ce ședea La Ierihon și-mpărățea.


Domnul, în mâna lor, a dat Cetatea, iar oamenii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți. N-a fost cruțat Nici chiar al Libnei împărat. N-a avut nimenea scăpare, Ci a pierit orice suflare. Toate ființele aflate, Pe vremea ‘ceea, în cetate, Lovite-au fost și au pierit Cu mic cu mare, negreșit. Cu cel ce fost-a împărat Atunci, la Libna, s-a-ntâmplat Asemeni celui ce ședea La Ierihon și-mpărățea.


Iar altu-n Libna a domnit; Unul, în Adulam, ședea;


După acestea, a urmat Libna; s-au mai adăugat Eter și-Așan; de-asemenea,


Iată cetatea dobândită De-ai lui Aron fii, socotită A fi drept adăpost în care, Află un ucigaș scăpare: Hebron, aceasta s-a chemat; Libna s-a mai adăugat. Pe lângă ele au fost date Și locurile-nvecinate.


Au nimicit tot ce-au aflat – Nimic, în viață, n-au lăsat. Prin ascuțișul sabiei, Ei au trecut bărbați, femei, Copii, bătrâni, cirezi de boi, Măgari și turmele de oi.


De-ndată să pornești la drum Și fă cetății Ai, acum, În felu-n care, am văzut, Că-n Ierihon, ai mai făcut. Ține deoparte – pentru voi – Vite și prada de război. În spatele cetății, pune Oameni, la pândă, să se-adune.”


Apoi, când totul s-a sfârșit, Pe cel care a-mpărățit În Ai, Iosua l-a luat Și pe un lemn, l-a spânzurat. Acolo, trupul i-a zăcut, Până când seară s-a făcut – Căci soarele a asfințit Când Iosua a poruncit Ca, de pe lemn, să fie dat Trupul și-n urmă, aruncat În fața porții așezate Chiar la intrarea în cetate; Peste-al său trup, pietre-au luat Și-ntr-un morman le-au așezat Cari, până astăzi – negreșit – Mai poate-a fi încă, zărit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan