Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:16 - Biblia în versuri 2014

16 Cei cinci cari fost-au așezați Peste-Amoriți ca împărați, În mare grabă au fugit Și la Macheda au găsit O peșteră anume-n care Voiau să-i caute scăpare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Cei cinci regi însă fugiseră și se ascunseseră într-o peșteră la Makkeda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar cei cinci regi fugiseră și se ascunseseră într-o peșteră din zona numită Macheda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Acei cinci regi au fugit și s-au ascuns într-o peșteră la Machéda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Cei cinci împărați au fugit și s-au ascuns într-o peșteră la Macheda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și acei cinci împărați au fugit și s‐au ascuns în peșteră la Macheda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:16
17 Iomraidhean Croise  

Aceia care-s împărați Ai oștilor, toți fug speriați Iar celei care-acasă șade, Să-mpartă prada i se cade.


Pe când în staule ședeți Cu toții și odihnă-aveți, Pe-aripile de porumbel Argint s-a pus; are pe el, Pene de-un galben auriu.


În locuința morților De s-ar ascunde-acest popor, Al Meu braț are să-l ajungă Și-acolo, și are să-l smulgă. În cer de-ar merge-acel popor, Și de acolo îl pogor.


Vor linge pulberea, speriate, Ca șarpele, tremurătoare, Asemeni unor târâtoare. Ieși-vor din a lor cetate Și vor veni înspăimântate În fața Celui cari, mereu, Ne este Domn și Dumnezeu.


Către Ghilgal, după război, Poporul a plecat apoi.


Oameni, la Iosua, s-au dus Și despre acest fapt i-au spus: „Iată că cei cinci împărați Sunt la Macheda-acum aflați. Stau într-o peșteră, în care, Încearcă a-și găsi scăpare.”


Peste-Amoriți, înscăunați, Erau – atunci – cinci împărați: Ierusalimul unu-avea, Iar la Iarmut altul ședea; Era un altul la Hebron, Mai era unul la Eglon, Iar cel din urmă împărat Era-n Lachis înscăunat. Toți împărații s-au unit Și un război, ei au pornit, Cu Gabaonul. Imediat


Toți împărații care sânt Pe fața-ntregului pământ, Toți domnitorii – cu ai lor, Mari căpitani ai oștilor – Toți cei puternici și bogați, Robii, precum și cei aflați Slobozi, atunci s-au îngrozit Și către peșteri, au fugit, Să se ascundă-n gura lor, Aflată-n stânca munților.


Israeliții au cătat Scăpare-n munți și au fugit În peșteri. Unii s-au pitit În văgăunile găsite, Alții pe stâncile-ntărite Au încercat – de spaimă mare Împinși – a căuta scăpare.


Israeliții au văzut Că la strânsoare au căzut, Și-atunci cătat-a fiecare Ca să-și găsească o scăpare. Unii în peșteri au fugit, Iar alții s-au adăpostit Prin trunchiuri, tufe sau prin stânci Ori s-au ascuns în gropi adânci Cari pentru apă s-au făcut.


În urmă, s-a întors apoi, Și-a întâlnit stâne de oi, Chiar lângă drum. El s-a oprit – Căci înserarea a venit – Și-o peșteră a căutat, În care, să-nnopteze-a stat. În fundul peșterii erau David și cei ce-l însoțeau.


David ieși, în urma lui, Să-i strige, împăratului: „Te rog, ascultă – domnul meu – Cuvintele ce le spun eu!” Saul, în urmă, s-a uitat, Iar David i s-a închinat, Pân’ la pământ, zicând apoi:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan