Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 2:7 - Biblia în versuri 2014

7 „Cu apă, vasele acele, Le umpleți!” – porunci Iisus. Ei le umplură, până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele cu apă!“. Și ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Isus le-a zis: „Umpleți aceste vase cu apă.” Ei le-au umplut până la marginea de sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele cu apă!”. Iar ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Iisus le-a spus: „Umpleţi vasele cu apă!” Şi ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele acestea cu apă.” Și le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 2:7
12 Iomraidhean Croise  

Ilie zise: „Nu te teme, Căci n-a sosit a morții vreme! Ascultă dar, al meu îndemn: Fă, din puținul untdelemn Și din făina ce o ai, O turtă mică. Să mi-o dai, Mie, să o mănânc. Apoi, La fel vei face, pentru voi; Deci, pentru tine și-al tău fiu, Faci câte-o turtă, mai târziu.


Când vinul, tot, s-a isprăvit, A mers Maria și-a vorbit, Cu al ei Fiu, deci, cu Iisus: „Nu mai e vin!”, iar El a spus:


Mama, atunci, a poruncit, La slugi: „Să ascultați, de El!”


Acolo, în locul acel, Vreo șase vase se găseau – De piatră – după cum cereau Credințele israelite. Pentru spălare, folosite, Acele vase mari, erau. Două, trei vedre trebuiau, Spre a umplea, unul din ele.


„Acum, din ele, să luați Și, nunului, să bea, îi dați!” – Iisus mai zise, slugilor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan