Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 7:1 - Biblia în versuri 2014

1 Iată cuvântul ce-a venit Din partea Domnului, rostit De Ieremia, robul Lui:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul spus lui Ieremia din partea Domnului:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Urmează mesajul care i-a fost transmis lui Ieremia din partea lui Iahve:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul care a fost către Ieremía de la Domnul:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată cuvântul vorbit lui Ieremia din partea Domnului:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Cuvântul care a fost de la Domnul către Ieremia, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 7:1
5 Iomraidhean Croise  

Cuvântul Domnului s-a dus, Pân’ la Ilie și i-a spus:


„Cuvântul Domnului, de sus, La mine a venit și-a spus:


Iată cuvântul cel de sus – Cuvântul care a fost spus Lui Ieremia – despre cei Care se dovedeau Iudei, Tocmai în anu-al patrulea Al fiului lui Iosia Cari Ioiachim era chemat Și era-n Iuda împărat. Anul acel a mai fost dar, Anul când Nebucadențar Ajunse-a fi încoronat, La Babilon, drept împărat. Anul acel avea să fie Întâiul său an de domnie.


„De-aceea se vor fi chemat „Argint, de Domnul, lepădat.”


„La poarta Casei Domnului Așază-te, ca să vestești Cuvintele ce le primești. Spune, în fața Templului: „Iată Cuvântul Domnului, Spus pentru voi, care intrați În Templu, să vă închinați! Iată Cuvântul cel de sus, Cari pentru Iuda este spus:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan