Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ieremia 1:12 - Biblia în versuri 2014

12 Domnul a spus: „Bine-ai zărit, Căci Eu veghez, necontenit, Pentru că vreau, Cuvântul Meu Să fie împlinit, mereu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Domnul mi-a zis: ‒ Ai văzut bine, căci Eu veghez ca să împlinesc Cuvântul Meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Iahve mi-a zis: „Ai văzut bine; pentru că Eu urmăresc cu atenție ca să se întâmple ce a spus Cuvântul Meu!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Domnul mi-a zis: „Ai văzut bine, pentru că eu veghez asupra cuvântului meu ca să se împlinească”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și Domnul mi-a zis: „Bine ai văzut, căci Eu veghez asupra Cuvântului Meu, ca să-l împlinesc.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Domnul mi‐a zis: Bine ai văzut; căci eu veghez peste cuvântul meu ca să‐l împlinesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ieremia 1:12
15 Iomraidhean Croise  

Așa e și Cuvântul Meu – Cuvânt pe care-L rostesc Eu – Căci nu Se-ntoarce înapoi Făr’ a aduce rod apoi, Ci-Mi împlinește, negreșit, Voia și planul ticluit.


Domnul la mine a venit Și-a doua oară mi-a vorbit: „Ce vezi acum? Ce se zărește?” „Văd un cazan ce clocotește” – Răspuns-am eu. „Ale lui șoapte Se-aud de către miazănoapte.”


Domnul la mine a venit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Hei, Ieremio! Spune-Mi oare, Ceea ce vezi, cum ți se pare?” Eu am răspuns: „Doamne, văd bine Că-s două coșuri cu smochine. Cele, în primul coș aflate, Sunt bune spre a fi mâncate, Dar celelalte-s foarte rele Și nu pot fi mâncate ele.”


Așa după cum am vegheat, Asupra lor – când i-am tăiat Sau când i-am smuls ori i-am lovit, I-am dărâmat și nimicit – La fel și-acum, când îi sădesc, Am să-i veghez și-am să-i zidesc. Așa va fi căci, negreșit, Domnul e Cel care-a vorbit!”


Căci Eu sunt Domnul, Eu sunt Cel Care de-acum am să vorbesc, Iar ce voi spune, împlinesc, Și nu va mai fi amânat Cuvântul ce vă va fi dat. Casă de îndărătnici, vreau Ca un cuvânt Eu să vă dau. În vremea voastră-am să rostesc Acest cuvânt și-l împlinesc. Va fi așa cum am zis Eu, Cel cari sunt Domnul Dumnezeu.”


Tocmai de-aceea, să le spui: „Ascultați vorba Domnului, Pe care v-am adus-o eu! Așa vorbește Dumnezeu: „Iată, n-am să mai zăbovesc, Cuvintele-Mi, să-Mi împlinesc! Cuvântul ce va fi rostit Are să fie împlinit! Așa va fi, căci am zis Eu, Cel cari sunt Domnul Dumnezeu!”


„Ce vezi tu, Amos?”– m-a-ntrebat Domnul; eu am răspuns, de-ndat’: „Un coș în cari, poamele toate, Îmi pare precum că sunt coapte.” Domnul, atuncea, mi-a vorbit: „Iată, sfârșitul a venit, Pentru poporul Israel, Căci nu-l mai pot ierta, defel!


„Bine-ai răspuns”, i-a zis Iisus, „Să faci așa precum ai spus, Și-atuncea, o să dobândești Veșnica viață, cum dorești.”


Din cei, ce-n jurul Domnului Iisus Hristos, s-au adunat, Mulți cărturari au cuvântat: „Învățătorule-ai vorbit, În felul cel mai potrivit.”


Domnul ți-a dat și mi-a vorbit: „În tot ceea ce a gândit Poporu-acesta, a zis bine.


Am răzbunarea-n stăpânire Și am să dau o răsplătire, Așa cum vreau, la fiecare, Simțind cu toți, atunci, că are S-alunece al lor picior. Ziua nenorocirii lor Este aproape și-i pândește – Ce-i pregătit nu zăbovește!”


Domnul, pe voi, v-a auzit Și-n urmă, El a cuvântat: „Iată că Eu am ascultat Ce-au zis cei care-au fost la tine. Să știi că tot ce-au spus, e bine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan