Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 7:13 - Biblia în versuri 2014

13 Când ei au mers – a doua oară – Iosif se face cunoscut, Fraților săi, și a văzut Și Faraon, atuncea, cine E Iosif și, din ce neam, vine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Când s-au dus a doua oară, Iosif li s-a făcut cunoscut fraților săi, iar Faraon a aflat despre neamul lui Iosif.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Când au venit a doua oară, Iosif și-a recunoscut frații și faraonul a aflat din ce familie provenea el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 a doua oară, Iosíf li s-a făcut cunoscut fraților săi, astfel că i-a fost descoperită lui Faraón originea lui Iosíf.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Iar a doua oară, Iosif s-a făcut cunoscut fraţilor săi şi faraonul a aflat la rândul său din ce neam era Iosif.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Și când au venit a doua oară, Iosif a fost cunoscut de frații săi, și Faraon a aflat din ce neam era Iosif.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 7:13
3 Iomraidhean Croise  

Iosif a spus fraților lui: „Mă duc, căci Faraonului, Am să-i anunț venirea voastră. Am să îi spun: „În țara noastră, Sunt tatăl și cu frații mei. Din Canaan, au venit ei.


Iosif, pe cinci, din frații lui, În fața Faraonului, I-a dus și i-a înfățișat,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan