Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 27:19 - Biblia în versuri 2014

19 A treia zi, am aruncat Uneltele. N-a luminat –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 iar a treia zi au aruncat cu mâinile lor peste bord și echipamentul corabiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 iar în a treia zi, cu propriile lor mâini au aruncat și echipamentul acesteia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 iar a treia zi, cu mâinile lor au aruncat uneltele corabiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 În a treia zi au aruncat cu mâinile lor şi uneltele corăbiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 și a treia zi, noi, cu mâinile noastre, am lepădat uneltele corabiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 27:19
7 Iomraidhean Croise  

Satana-n clipele acele Răspunse: „Piele pentru piele! Omul dă totul, pentru viață,


Și căutarea-n timp se face. Pierderea – chiar de nu ne place – O vreme își are și ea; Păstrarea de asemenea, Iar lepădarea tot la fel.


Corăbierii s-au temut Și-altă scăpare n-au văzut, Decât să-l strige fiecare Pe dumnezeul ce îl are. Apoi, în mare-au aruncat Uneltele și-au ușurat Corabia, cât au putut. Cât timp aceștia s-au bătut Cu uraganu-nfuriat, Iona dormea, fiind culcat În cală, legănat de vise.


Fiind furtuna tot mai tare, În zori, am aruncat, în mare, Încărcătura ce-o avea, În cala ei, corabia.


Mai multe zile – soarele; Nu s-au văzut nici stelele. Furtuna s-a-ntețit mai tare, Încât, nădejdea de scăpare, Toți am pierdut-o. N-am mâncat,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan