Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 2:8 - Biblia în versuri 2014

8 Cum pot, atunci, să ne vorbească, În limba noastră, părintească? De unde, oare, au știut, Limbile-n care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Cum de fiecare dintre noi auzim vorbindu-se propria noastră limbă în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Atunci cum se explică faptul că îi auzim vorbind fiecăruia dintre noi în limba (poporului) în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Și cum de-i auzim fiecare în limba în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Şi atunci, cum de îi auzim noi, fiecare, vorbind în limba în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cum dar îi auzim vorbind fiecăruia din noi în limba noastră, în care ne-am născut?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 2:8
5 Iomraidhean Croise  

Puterea Ta va fi făcută, În toată lumea, cunoscută. Voi povesti, ca să se știe, De strălucita-mpărăție Și despre slava minunată Cu care este îmbrăcată.


Când Zaharia a primit Duhul Cel Sfânt, a prorocit:


Uimite, gloatele-și ziceau: „Priviți-i dar, pe fiecare. Nu sunt din Galileea, oare?


Suntem Parți, Mezi și Elamiți; Locuitori mulți sunt veniți De prin Mesopotamia, Iudeea, Capadocia; Uni-s din Pont; alți-au venit Din Asia; mulți au sosit


Iar în Biserică, mereu E rânduit, de Dumnezeu, Întâi apostoli ca să fie, Apoi prorocii ca să vie, Și-n rândul trei învățători; Apoi, sunt tămăduitori, Precum și cei ce fac minuni, Cei ce, cârmuitori, sunt buni, Cei ce au dar de ajutor, Sau au darul vorbirilor În diferite limbi. Apoi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan