Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 14:25 - Biblia în versuri 2014

25 Sosiți în Perga, au vestit Cuvântul și-apoi, au venit, În jos, până-n Atalia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Au predicat Cuvântul în Perga, s-au dus în Atalia,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 După ce au predicat Cuvântul (lui Dumnezeu) în Perga, au ajuns în Atalia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 După ce au vestit cuvântul în Pérga, au coborât la Atália;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 După ce au vestit cuvântul în Perga, au mers în Atalia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 au vestit Cuvântul în Perga și s-au coborât la Atalia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 14:25
4 Iomraidhean Croise  

Când în mulțime s-a zvonit Că El S-a-ntors, au năvălit Locuitori, cu mic cu mare, Încât umplură locu-n care Ședea Iisus. El i-a privit, Și-apoi, Cuvântul, le-a vestit.


La noi – cum ne-au încredințat Cei cari cu ochii au văzut Tot ce a fost de la-nceput Și fiecare a sfârșit, Apoi, Cuvântul de-a slujit –


De-ai săi tovarăși însoțit, Pavel, din Pafos, a pornit Cu o corabie. Mergea La Perga, în Pamfilia. Ioan i-a părăsit apoi Și, la Ierusalim, ‘napoi, El s-a întors. Ceilalți plecară,


Fie prin semnele făcute, Ori prin minunile văzute, Sau poate prin puterea mare, Pe care Duhul Sfânt o are. De la Ierusalim plecând, Prin țările din jur trecând, Pân’ la Iliric, am umblat Și-am răspândit, neîncetat, Această Evanghelie care E-a lui Hristos. Cu-nfrigurare,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan