Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 26:12 - Biblia în versuri 2014

12 În urmă, întâmpla-se-va Că va mai trece, cu ceva – Din ale-acoperișului Covoare – peste cort; să pui Ca jumătate din covor, Să fie drept apărător, Spre a-nveli, cu voalul lui, Partea din spate-a cortului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Partea care rămâne din draperiile cortului, mai exact jumătatea care rămâne, să atârne în partea din spate a Tabernaculului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Partea care rămâne din draperiile cortului, adică jumătatea (de draperie) care va fi în plus, să atârne în zona din spatele Tabernacolului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ceea ce atârnă din perdelele acoperișului, acea parte să atârne pe partea din spate a cortului;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Fiindcă va mai trece ceva din covoarele acoperișului cortului, jumătate din ce trece dintr-un covor să acopere partea dinapoi a cortului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și ceea ce rămâne atârnând din covoarele cortului, jumătatea covorului care rămâne să atârne peste partea dinapoi a locașului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 26:12
3 Iomraidhean Croise  

Să faci cincizeci de copci de-aramă Care apoi – de bună seamă – Vor trebui a fi trecute Prin cheutorile făcute. Acoperișul cortului Să-l împreuni de-asupra lui Și astfel să îl potrivești, Ca un întreg s-alcătuiești.


Dintre covoarele ce sânt Pe cort, drept acoperământ, Ceea ce va rămâne-n plus, Astfel urmează a fi pus, Încât acoperișul lui, Va-ntrece ale cortului Margini – așa precum socot – Pe două laturi, cu un cot.


Din păr de capră, mai apoi, Covoare să mai faceți voi. Cortul o să-l acoperiți, Cu ele. O să pregătiți Doar unsprezece, care sânt Bune de acoperământ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan