Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 21:3 - Biblia în versuri 2014

3 De-asemenea, să aveți știre Că dacă singur a intrat Ca rob, singur va fi lăsat, Atunci, să iasă din robie. De a intrat cu-a lui soție, Și ea va fi eliberată, Cu cel ce fost-a rob, deodată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Dacă a venit singur, va putea să plece singur. Dacă era căsătorit, să plece și soția lui împreună cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dacă venise singur, va putea să plece singur. Dacă era căsătorit, să plece și soția lui împreună cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Dacă a intrat singur, să iasă singur; dacă era însurat, să iasă și soția cu el!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Dacă a intrat singur, să iasă singur; dacă era însurat, să iasă și nevastă-sa împreună cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Dacă a venit singur, singur să iasă; dacă avea nevastă, nevasta sa să iasă cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 21:3
5 Iomraidhean Croise  

De cumpăra-va cineva, Un rob, care-i evreu, cumva, Doar șase ani, rob să îl țină. Când anul șapte va să vină, Va trebui să-l slobozească, Fără ca robul să plătească Ceva, ca drept despăgubire.


Dacă stăpânul său i-a dat Nevastă, de s-a însurat – Și ea, copii, i-a zămislit – Doar robul fi-va slobozit, Iar soața și copiii lui Rămâne-vor stăpânului.


De cumva întâmpla-se-va Că fiica-și vinde cineva – Ca roabă – ea nu va putea Să iasă-apoi asemenea, Precum ies robii, din robie.


Atunci – când anu-acela vine – Are să iasă de la tine Și el și cei ce-l însoțesc – Copiii lui – căci Eu doresc Să meargă la al său ogor – La țarina părinților – Și cu familia lui să fie,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan