Estera 1:16 - Biblia în versuri 201416 Atuncea, Memucan a zis: „Nu numai față de-mpărat, Împărăteasa s-a purtat – Cum am văzut – cu răutate. Față de națiile toate, Față de domnitorii lor; Deci ea, în fața tuturor Popoarelor care-s aflate Sub stăpânirea ta-mpărate Ahașveroș, rău s-a purtat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească16 Memucan a răspuns în prezența împăratului și a demnitarilor astfel: ‒ Nu numai față de împărat s-a purtat rău împărăteasa Vaști, ci și față de toți demnitarii și de toate popoarele din toate provinciile împăratului Ahașveroș, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201816 Memucan a răspuns în prezența regelui și a conducătorilor imperiului astfel: „Nu numai față de rege s-a comportat rău regina Vaști, ci și față de toți conducătorii. Ea a dat un exemplu tuturor popoarelor din toate provinciile regelui Ahașveroș. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Memucan a răspuns înaintea împăratului și domnitorilor: „Nu numai față de împărat s-a purtat rău împărăteasa Vasti, ci și față de toți domnitorii și toate popoarele care sunt în toate ținuturile împăratului Ahașveroș. Faic an caibideilTraducere Literală Cornilescu 193116 Și Memucan a zis înaintea împăratului și a mai marilor: Împărăteasa Vasti n‐a nedreptățit numai pe împărat, ci și pe toți mai marii și pe toate popoarele care sunt în ținuturile împăratului Ahașveroș. Faic an caibideil |