Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 3:3 - Biblia în versuri 2014

3 Toți cei ce sunt îngrijitori, Cârmuitori sau dregători, Precum și toți aceia cari Erau judecători mai mari, Cu cei ce-au fost legiuitori Și cu ceilalți judecători, Cu căpitanii de ținut Și cu cei cari rang au avut De vistiernici, au venit Să vadă cum va fi sfințit Chipul ce fost-a înălțat De către marele-mpărat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Satrapii, demnitarii, guvernatorii, sfetnicii, vistiernicii, judecătorii, magistrații și toți ceilalți conducători ai provinciei s-au adunat pentru dedicarea statuii pe care a ridicat-o împăratul Nebucadnețar. Ei au stat înaintea statuii ridicate de împăratul Nebucadnețar și

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Guvernatorii, demnitarii, administratorii provinciilor, consilierii, administratorii tezaurului, judecătorii, membrii corpului judiciar și toți ceilalți conducători din teritoriul regelui, au început să se adune. Ei au venit astfel pentru dedicarea statuii comandate de regele Nabucodonosor; și s-au reunit înaintea statuii ridicate de el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Atunci, s-au adunat satrapii, prefecții, guvernatorii, consilierii, trezorierii, judecătorii, magistrații și toți conducătorii provinciilor pentru dedicarea statuii din aur pe care o ridicase Nabucodonosór, regele, și au stat înaintea statuii pe care o ridicase Nabucodonosór.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Atunci, dregătorii, îngrijitorii și cârmuitorii, judecătorii cei mari, vistiernicii, legiuitorii, judecătorii și toate căpeteniile ținuturilor s-au strâns la sfințirea chipului pe care-l înălțase împăratul Nebucadnețar. S-au așezat înaintea chipului pe care-l înălțase Nebucadnețar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Atunci satrapii, dregătorii și cârmuitorii, judecătorii, vistiernicii, sfetnicii, legiuitorii și toți mai marii ținuturilor s‐au adunat la sfințirea chipului pe care‐l înălțase împăratul Nebucadnețar și au stat înaintea chipului pe care‐l înălțase Nebucadnețar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 3:3
11 Iomraidhean Croise  

În urmă, Nebucadențar, La slujitori, le-a poruncit Ca să-i adune, negreșit, Pe cei cari sunt îngrijitori, Cârmuitori sau dregători; Ia mai chemat și pe cei cari Erau judecători mai mari; Legiuitori au fost chemați, Cu cei ce fost-au așezați Judecători peste popor; Se mai aflau, alături lor, Și căpitanii de ținut Și cei cari ranguri au avut, De vistiernici. Astfel, ei – Adică oamenii acei – Chemați fuseseră-așadar, De către Nebucadențar, Ca să privească – negreșit – Cum chipul său va fi sfințit.


Cei care fost-au dregători, Îngrijitori, cârmuitori, Precum și sfetnicii pe care – În slujbă – împăratu-i are S-au strâns cu toți și au văzut Minunea ce s-a petrecut, Căci flăcările din cuptor N-aveau putere-asupra lor; Iar cei trei nici nu și-au pârlit Părul și nici n-au mirosit A fum, căci focul nu putea, Pe ale lor haine, să stea.


Un crainic fost-a rânduit, Care în ăst fel a vorbit – Tare – în fața tuturor: „Ascultați dar, neamurilor! Popoarelor, mă ascultați, Și voi toți care adunați, Acum, în acest loc, sunteți Și limbi deosebite-aveți! Iată, în ceea ce privește Chipul, ce vi se poruncește:


Pricepere, n-a dovedit Nimeni, și nu-i nici unul care, Doar a lui Dumnezeu cărare, S-o caute, cu stăruință, Împins de-o aprigă dorință.


Un singur gând ei au să-și pună Și fiarei, vor dori să-i dea Puterea ce o vor avea.


Căci Dumnezeul Cel de sus, În a lor inimă a pus Gândul de a se fi-nvoit – După un plan, de El gătit – Ca fiarei, să îi dăruiască Puterea lor, împărătească, Până când fi-vor împlinite Cuvintele ce-au fost vestite, De Dumnezeu. Femeia care –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan