Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 4:1 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Iisus a fost dus de Duhul în pustie ca să fie ispitit de Diavol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Atunci Isus a fost dus de Duhul în deșert, ca să fie ispitit de diavolul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Apoi Spiritul Sfânt L-a dus pe Isus în deșert ca să fie supus unui test din partea diavolului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Iisus, apoi, a fost adus, De Duhul, și-n pustie pus,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Atunci, Isus a fost condus de Duhul în pustiu ca să fie ispitit de diavol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Atunci, Isus a fost dus de Duhul în pustie, ca să fie ispitit de diavolul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 4:1
18 Iomraidhean Croise  

Nu voi mai vorbi multe cu voi, pentru că vine stăpânitorul lumii acesteia. El nu are nimic în Mine,


Când au ieşit din apă, Duhul Sfânt l-a luat pe Filip şi eunucul nu l-a mai văzut. Apoi şi-a văzut mai departe de drum, plin de bucurie.


Fiindcă toţi cei sunt conduşi de Duhul lui Dumnezeu sunt fii ai lui Dumnezeu.


Şi, astfel, El îi poate ajuta pe cei ispitiţi, prin faptul că El Însuşi a fost ispitit.


ci fiecare se ispiteşte singur, fiind târât şi momit chiar de pofta sa;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan