Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 26:8 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Ucenicilor le-a fost necaz când au văzut lucrul acesta şi au zis: „Ce rost are risipa aceasta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Dar ucenicii, văzând lucrul acesta, s-au indignat, zicând: „Pentru ce risipa aceasta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Discipolilor le-a fost necaz când au văzut ce a făcut ea; și au zis: „Cum se justifică această risipă?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Atuncea, ucenici-au spus: „Ce rost, astă risipă, are, Când noi, pe acest mir, pe care, Pe capul Tău, ea l-a turnat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Văzând aceasta, discipolii au fost cuprinși de indignare și spuneau: „Pentru ce această risipă?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ucenicilor le-a fost necaz, când au văzut lucrul acesta, și au zis: „Ce rost are risipa aceasta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 26:8
12 Iomraidhean Croise  

Cei zece, când au auzit, s-au mâniat pe cei doi fraţi.


s-a apropiat de El o femeie cu un vas de alabastru cu mir foarte scump şi, pe când stătea El la masă, ea a turnat mirul pe capul Lui.


Mirul acesta s-ar fi putut vinde foarte scump şi banii să se dea săracilor.”


Unii s-au revoltat din pricina aceasta şi discutau între ei: „De ce s-a făcut aşa o risipă de mir?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan