Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 8:9 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Dar ucenicii L-au întrebat: „Ce este această parabolă?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Ucenicii Lui L-au întrebat ce înseamnă această pildă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Unii dintre discipoli L-au întrebat cu privire la semnificația acestei parabole.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 De El, când s-au apropiat, Discipolii au încercat Ca să priceapă, fiecare, Ce înțelesuri, pilda are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Atunci l-au întrebat discipolii săi ce ar putea să însemne această parabolă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ucenicii Lui L-au întrebat ce înțeles are pilda aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 8:9
9 Iomraidhean Croise  

Ucenicii s-au apropiat de El şi I-au zis: „De ce lor le vorbeşti în parabole?”


Ascultaţi deci ce înseamnă parabola semănătorului.


Atunci Iisus a lăsat mulţimile să plece şi a intrat în casă. Ucenicii Lui s-au apropiat de El şi I-au zis: „Lămureşte-ne parabola neghinei din ţarină.”


Petru a luat cuvântul şi I-a zis: „Explică-ne parabola aceasta.”


Când au rămas singuri cu El, cei din jurul Lui împreună cu cei doisprezece L-au întrebat despre parabole.


Şi nu le vorbea decât în parabole, iar când era singur cu ucenicii Săi, le lămurea totul.


Nu vă mai numesc servitori, pentru că servitorul nu ştie ce face stăpânul, ci v-am numit prieteni pentru că v-am făcut cunoscut tot ce am auzit de la Tatăl Meu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan