Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 4:4 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Iisus i-a răspuns: „Stă scris: nu numai cu pâine trăieşte omul.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Însă Isus i-a răspuns: ‒ Este scris: „Omul nu trăiește doar cu pâine, ci cu orice cuvânt de la Dumnezeu!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Isus i-a răspuns: „Este scris: «Omul nu va trăi numai cu pâine, [ci (și) cu orice cuvânt care provine din gura lui Dumnezeu.»]”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 „Nu doar cu pâine se trăiește! Prea bine știi!” – Iisus i-a zis – „Omul, așa precum e scris, Trăiește cu orice cuvânt, Ce vine de la Domnul Sfânt.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Însă Isus i-a răspuns: „Este scris: «Nu numai cu pâine va trăi omul»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Isus i-a răspuns: „Este scris: ‘Omul nu va trăi numai cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 4:4
13 Iomraidhean Croise  

El însă, i-a răspuns: „Stă scris: Omul nu va trăi doar cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu.”


Nu vă îngrijoraţi deci zicând: Ce vom mânca? sau: Ce vom bea? sau: Cu ce ne vom îmbrăca?


Apoi le-a spus: „Când v-am trimis fără pungă şi fără desagă şi fără încălţări, aţi dus lipsă de ceva?” Ei au răspuns: „De nimic.”


fiindcă stă scris: Îngerilor Săi le va porunci pentru Tine, să Te păzească


Atunci Diavolul I-a zis: „Dacă eşti Fiul lui Dumnezeu, spune acestei pietre să se facă pâine!”


Iisus i-a răspuns: „Stă scris: Domnului Dumnezeului tău să I te închini şi numai Lui să-I slujeşti!”


Luaţi şi coiful mântuirii şi sabia Duhului, care este cuvântul lui Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan