Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 13:1 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 În acelaşi timp au venit unii care I-au povestit despre galileenii al căror sânge Pilat îl amestecase cu jertfele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 În acea vreme, au sosit unii și I-au istorisit lui Isus despre galileenii al căror sânge îl amestecase Pilat cu jertfele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În acea vreme, au venit niște oameni și I-au relatat lui Isus despre galileenii pe care Pilat i-a omorât în timp ce își ofereau jertfele lor (de animale).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 În acea vreme, la Iisus, Au venit unii și I-au spus, Ceea ce li s-a întâmplat, Unor Galileeni. Pilat Amestecă, sângele lor, Odată cu al jertfelor, Care, de ei, au fost aduse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În același timp, au venit unii care i-au povestit despre galileenii al căror sânge Pilát îl amestecase cu cel al jertfelor lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În vremea aceea, au venit unii și au istorisit lui Isus ce se întâmplase unor galileeni, al căror sânge îl amestecase Pilat cu jertfele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 13:1
8 Iomraidhean Croise  

Când s-a făcut ziuă, toţi marii preoţi şi bătrânii poporului au ţinut sfat împotriva lui Iisus, ca să-L omoare.


După ce L-au legat, L-au dus şi L-au dat în mâna procuratorului Ponţiu Pilat.


care le-au spus: „Galileeni, de ce staţi privind la cer? Acest Iisus care a fost înălţat de la voi la cer, va veni tot aşa cum l-aţi văzut plecând spre cer.”


şi au rămas uimiţi şi se mirau zicând: „Iată, nu sunt, oare, galileeni, toţi aceştia care vorbesc?


După aceea, în vremea recensământului, s-a ridicat Iuda galileanul şi a adunat şi el mult popor în urma lui; dar a murit şi toţi cei care erau de partea lui s-au risipit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan