Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 2:7 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Iisus le-a spus: „Umpleţi vasele cu apă!” Şi ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele cu apă!“. Și ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Isus le-a zis: „Umpleți aceste vase cu apă.” Ei le-au umplut până la marginea de sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 „Cu apă, vasele acele, Le umpleți!” – porunci Iisus. Ei le umplură, până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele cu apă!”. Iar ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele acestea cu apă.” Și le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 2:7
12 Iomraidhean Croise  

Şi, sfârşindu-se vinul, mama lui Iisus I-a zis: „Nu mai au vin!”


Mama lui Iisus le-a spus slujitorilor: „Faceţi orice vă va spune!”


Erau acolo şase vase de piatră pentru apă, puse pentru curăţirea iudeilor şi fiecare din ele era de câte două sau trei vedre.


Şi El le-a spus: „Scoateţi acum şi duceţi-i celui care rânduieşte masa!” Iar ei i-au dus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan