Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 10:8 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Toţi cei care au venit înaintea Mea sunt hoţi şi tâlhari, dar oile nu i-au ascultat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Toți cei ce au venit înaintea Mea sunt hoți și tâlhari; dar oile n-au ascultat de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Toți cei care au venit înainte de Mine, sunt hoți și tâlhari; dar oile nu au ascultat de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Cei ce-n ‘nainte-Mi, au venit, Hoți și tâlhari s-au dovedit; Dar oile n-au ascultat De-aceștia, și nu i-au urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Toți cei care au venit înainte de mine sunt hoți și tâlhari, dar oile nu i-au ascultat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Toți cei ce au venit înainte de Mine sunt hoți și tâlhari, dar oile n-au ascultat de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 10:8
11 Iomraidhean Croise  

„Adevărat, adevărat vă spun: Cine nu intră în staulul oilor pe poartă, ci sare prin altă parte, acela este un hoţ şi un tâlhar.


Oile Mele ascultă glasul Meu, Eu le cunosc şi ele Mă urmează.


Pe un străin nu l-ar urma, ci ar fugi de el, fiindcă nu cunosc glasul străinilor.”


Acum câtva timp s-a ridicat Teuda, care spunea că este cineva, şi a tras după el aproape patru sute de bărbaţi. Când a fost omorât, toţi cei care-l urmau au fost împrăştiaţi şi nu s-a ales nimic de ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan