Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 8:23 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 căci văd în tine fiere amară şi că eşti prins în lanţurile fărădelegii!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 căci văd că ești plin de fiere amară și în lanțul nedreptății!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 pentru că observ la tine că ești plin de invidie și înlănțuit de nedreptate!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Căci bine văd, că ești umplut, De fiere-amară și, ținut – De făr’delegi – înlănțuit.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Căci văd că ești plin de fiere amară și [prins] în lațul nelegiuirii”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 căci văd că ești plin de fiere amară și în lanțurile fărădelegii.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 8:23
18 Iomraidhean Croise  

Iisus le-a răspuns: „Adevărat, adevărat vă spun: oricine păcătuieşte este rob al păcatului.


Îndepărtaţi orice amărăciune, furie, mânie, răstire şi insultă, şi orice fel de răutate.


Fiindcă şi noi eram în trecut fără minte, neascultători, amăgiţi, slujind poftelor şi plăcerilor de multe feluri, trăind în răutate şi invidie, duşmăniţi fiind de oameni şi duşmănindu-ne unii pe alţii.


şi fiţi cu luare aminte ca să nu se lipsească cineva de harul lui Dumnezeu, sau vreo rădăcină amară să dea lăstari întinându-i, astfel, pe mulţi;


Le promit libertatea în timp ce ei înşişi sunt sclavii stricăciunii – fiindcă ceea ce te biruieşte, aceea te şi stăpâneşte.


Dacă nu i-a cruţat Dumnezeu nici pe îngerii care au păcătuit, ci i-a aruncat în Adânc legaţi în lanţurile întunericului, păstraţi pentru judecată,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan